Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
% gemeinsam mit der eu
% en commun avec l'ue
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mit der verordnung (eg)
règlement (ce)
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auswertung kann gemeinsam mit der
l'intelligence distribuée ou comment associer évaluation, prospective et appréciation technologique if
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
teilweise gemeinsam mit der ezb.
de telles mesures favorisent le retour rapide des pièces.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
betont gemeinsam mit der kommission,
souligne avec la commission
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erfahrung mit der anwendung der verordnung
expériences concernant le fonctionnement du règlement
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir gemeinsam mit der foliensortieransicht geöffnet.
s'ouvre quand la trieuse de diapos s'affiche.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mit der verordnung wird folgendes angestrebt:
le règlement vise à:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
angestrebt werden mit der verordnung insbesondere
elle vise en particulier à :
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mit der verordnung (ewg) nr. 3795/81 (
voir première partie i, n° 2873.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die deutsche telekom übernimmt gemeinsam mit der
deutsche telekom acquiert le contrôle conjoint de sap solutions gmbh, petite entreprise qui était précédemment contrôlée par sap ag.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
man brauche mehr kompetenzen, gemeinsam mit der nato.
"nous ne pouvons plus faire comme si rien n 'avait changé depuis décembre 2004.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mit der verordnung werden folgende ziele verfolgt:
le règlement vise à:
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die folgenden verordnungen sind daher gemeinsam mit der verordnung ewg nr. 2913/92 aufzuheben:
en conséquence, il y lieu d’abroger les règlements suivants ainsi que le règlement (cee) n° 2913/92:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
auf einem gemeinsam mit der egkommission vom 4. bis 8.
lors d'un séminaire organisé à
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darüber hinaus arbeitet die kommission gemeinsam mit der internationalen
i'établissement d'un projet de code de bonne conduite concernant les transactions internationales de déchets radioactifs qui devrait être soumis à la conférence générale de i'aiea en automne
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die bewertung dieser strategie erfolgt gemeinsam mit der kommission.
les informations fournies ne sont pas homogènes pour tous les secteurs.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der düngemitteleinsatz erreichte 1988 ein maximum, gemeinsam mit der getreideproduktion.
la demande d'engrais a culminé en 1988, tout comme la production de céréales.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bislang kontrollierte hüls die phenolchemie gmbh gemeinsam mit der harpener ag.
jusqu'à présent, hüls ag contrôlait phenolchemie gmbh en commun avec harpener ag.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die entsprechende politik wird von ihnen gemeinsam mit der kommission überwacht.
ils surveillent, conjointement avec la commission, l'ensemble des mesures prises en la ma tière.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :