Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fais confiance, mais prends garde à quoi.
fide, sed cui vide
Dernière mise à jour : 2013-06-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prend garde au chien
caue canem
Dernière mise à jour : 2013-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prends garde à toi si elle t'aime ou prends garde à celui qui t'aime.
cave amantem
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dresse des signes, place des poteaux, prends garde à la route, au chemin que tu as suivi... reviens, vierge d`israël, reviens dans ces villes qui sont à toi!
statue tibi speculam pone tibi amaritudines dirige cor tuum in viam directam in qua ambulasti revertere virgo israhel revertere ad civitates tuas ista
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jusqu`à ce que j`eusse pénétré dans les sanctuaires de dieu, et que j`eusse pris garde au sort final des méchants.
tu fecisti omnes terminos terrae aestatem et ver tu plasmasti e
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
du matin au soir ils sont brisés, ils périssent pour toujours, et nul n`y prend garde;
de mane usque ad vesperum succidentur et quia nullus intellegit in aeternum peribun
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prends garde à ce que je t`ordonne aujourd`hui. voici, je chasserai devant toi les amoréens, les cananéens, les héthiens, les phéréziens, les héviens et les jébusiens.
observa cuncta quae hodie mando tibi ego ipse eiciam ante faciem tuam amorreum et chananeum et hettheum ferezeum quoque et eveum et iebuseu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prends garde à la plaie de la lèpre, afin de bien observer et de faire tout ce que vous enseigneront les sacrificateurs, les lévites; vous aurez soin d`agir d`après les ordres que je leur ai donnés.
observa diligenter ne incurras in plagam leprae sed facies quaecumque docuerint te sacerdotes levitici generis iuxta id quod praecepi eis et imple sollicit
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
puisque j`appelle et que vous résistez, puisque j`étends ma main et que personne n`y prend garde,
quia vocavi et rennuistis extendi manum meam et non fuit qui aspicere
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ils le réduisent en un désert; il est en deuil, il est désolé devant moi. tout le pays est ravagé, car nul n`y prend garde.
posuerunt eam in dissipationem luxitque super me desolatione desolata est omnis terra quia nullus est qui recogitet cord
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mais garde - toi de l' impureté, ô mon âme, sous la tutelle de mon dieu, le dieu de nos pères, digne d' être loué et exalté pendant tous les siècles, prends garde à l' impureté.
sed cave immunditiam, anima mea , sub tutore deo meo, deo patrum nostrorum et laudabili et superexaltato in omnia saecula, cave immunditiam.
Dernière mise à jour : 2013-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le juste périt, et nul n`y prend garde; les gens de bien sont enlevés, et nul ne fait attention que c`est par suite de la malice que le juste est enlevé.
iustus perit et nemo est qui recogitet in corde suo et viri misericordiae colliguntur quia non est qui intellegat a facie enim malitiae collectus est iustu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: