Vous avez cherché: haferkleie (Allemand - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

haferkleie

Français

son d'avoine

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

haferkleie und weizen

Français

son d'avoine et son blè

Dernière mise à jour : 2011-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

verfahren zum trennen von endosperm und zerkleinerter haferkleie.

Français

procédé de séparation de l'endosperme du son d'avoine finement divisé.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

es besteht überwiegend aus haferkleie und einem geringeren anteil an mehlkörper

Français

il est constitué principalement de son d’avoine et d’endosperme

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

avena sativa bran ist ein extrakt der haferkleie, avena sativa, poaceae

Français

avena sativa bran extract est un extrait du son d'avoine, avena sativa, poacées

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

verfahren gemäß anspruch 28, wobei es sich bei dem getreide um haferkleie handelt.

Français

procédé selon la revendication 28, dans lequel la céréale est du son d'avoine.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

verfahren zur entfernung von unerwuenschtem geruch aus enzym-hydrolysierter haferkleie und das erhaltene produkt

Français

procede d'elimination de la saveur indesirable du son d'avoine a hydrolyse enzymatique et produit obtenu

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

verfahren nach anspruch 1, worin das hafersubstrat aus der gruppe, bestehend aus hafermehl und haferkleie, ausgewählt ist.

Français

procédé selon la revendication 1, dans lequel ledit substrat d'avoine est choisi dans le groupe constitué de la farine d'avoine et du son d'avoine.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

verfahren nach einem der ansprüche 11, 12 oder 13, dadurch gekennzeichnet, daß das hafergrützeprodukt gemahlene haferkleie oder gemahlenen gewalzten hafer oder eine kombination davon umfaßt.

Français

procédé tel que décrit dans la revendication 11, 12 ou 13, caractérisé en ce que le produit à base de gruau d'avoine moulu comprend à titre séparé ou en combinaison du son d'avoine moulu ou des flocons d'avoine moulus.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

nahrungsmittel-erzeugnis nach anspruch 23, worin die hemicellulose aus weizenkleie, maiskleie, gerstenkleie, gerstenhülsen, haferkleie oder haferhülsen stammt.

Français

produit alimentaire selon la revendication 23, dans lequel ladite hémicellulose provient de son de froment, de son de maïs, de son d'orge, de balles d'orge ou de balles d'avoine.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

nahrungsmittel nach einem der vorhergehenden ansprüche, bei welchem die haferkleie mit wasser vor dem erhitzen und der fermentation in einem verhältnis von einem teil haferkleie zu fünf teilen wasser bis zu einem verhältnis von einem teil haferkleie zu dreißig teile wasser gemischt ist.

Français

produit alimentaire suivant l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel le son d'avoine est mélangé à l'eau avant le chauffage et la fermentation, dans un rapport de une partie de son d'avoine:cinq parties d'eau à une partie de son d'avoine:trente parties d'eau.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

additiv gemäß anspruch 1, wobei das gemahlene getreidenebenprodukt maiskleie, weizenkleie, haferkleie, gerstenkleie, reiskleie, roggenkleie, sorghumkleie oder eine mischung davon ist.

Français

additif tel qu'énoncé dans la revendication 1, dans lequel le sous-produit de céréale moulue est du son de maïs, du son de blé, du son d'avoine, du son d'orge, du son de riz, du son de seigle, du son de sorgho ou un mélange de ceux-ci.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

verfahren nach einem der ansprüche 19 bis 21, bei welchem die zur fermentierung der haferkleie nach deren erhitzung verwendeten milchsäurebakterien der haferkleie in einer menge von wenigstens 10 4-5 cfu/g. zugesetzt werden.

Français

procédé suivant l'une quelconque des revendications 19 à 21, dans lequel les bactéries lactiques utilisées pour fermenter le son d'avoine après chauffage de celui-ci, sont ajoutées au son d'avoine à un taux d'au moins 10 4-5 cfu/g.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

eine methode zur herstellung eines wasserlöslichen thermo-strukturviskosen hydrokolloids, das β-glukan mit 1 - 15 % trockengewicht enthält, wobei das besagte β-glukan im wesentlichen aus gelöstem β-glukan besteht, und die folgendes umfasst: (a) ein wässriger brei aus einem ersten substrat, das aus der gruppe hafermehl, haferkleie und gerstenmehl ausgewählt wird, wird einer temperatur zwischen 75 und 190 °c bei scherbedingungen ausgesetzt, die ausreichen, um die zellstruktur des besagten substrats zu zerstören; (b) trennung des breis aus (a) in eine lösliche fraktion und eine unlösliche fraktion; (c) und rückgewinnung der löslichen fraktion.

Français

procédé de préparation d'un hydrocolloïde à thermofluidification par cisaillement soluble dans l'eau comprenant 1 à 15 % de β-glucane sur une base en poids sec, où ledit β-glucane consiste essentiellement en du β-glucane solubilisé comprenant les étapes consistant à : (a) soumettre une suspension épaisse aqueuse d'un premier substrat choisi dans le groupe constitué de la farine d'avoine, le son d'avoine et la farine d'orge à une température dans la gamme de 75 à 190 °c dans des conditions de cisaillement suffisantes pour rompre la structure cellulaire dudit substrat ; (b) séparer la suspension épaisse dans (a) en une fraction soluble et une fraction insoluble ; (c) et récupérer ladite fraction soluble.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,783,867 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK