Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wir gehören rivalisierenden nationen an.“ r
nousappartenons à des nations rivales.»
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.1.3.2. die rivalisierenden solidaritäten.
2.1.3.2 - les solidarités rivales.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die wirklich aufsteigenden staaten in dieser region sind die rivalisierenden mächte türkei und iran.
je demande à ce qu'elle s'engage à intervenir sur ce problème.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darüber hinaus konzentriert sich der wettbewerb im kraftfahrzeugsektor auf einen markenwettbewerb zwischen rivalisierenden vertriebsnetzen.
les accords de franchise se sont considérablement développés dans la communauté au cours des dernières années et constituent une nouvelle forme de distribution.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(2) die einschlägigen arbeiten können im großen und ganzen zwei rivalisierenden schulen zugeordnet werden.
(2) la littérature consacrée à cette question peut être répartie sommairement en deux écoles de pensée rivales.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die lage in kabul, wo die bevölkerung täglich die zusammenstöße der rivalisierenden aufrührerischen gruppen ertragen muß, ist weiterhin prekär.
la situation demeure précaire à kaboul où la population subit quotidiennement les affrontements des factions rivales.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in allen mitgliedstaaten ist allerdings auch die irrige vorstellung anzutreffen, daß fachleute für qualitätsmanagement und fachleute für wertanalyse konkurrenten mit rivalisierenden zielsetzungen sind.
il est important de mentionner que dans tous les etats membres, les spécialistes de la qualitéet ceux de l'analyse de la valeur sont perçus comme des concurrents, en raison de la confusion qui règne dans les esprits sur les objectifs que doit atteindre chaque méthode ou philosophie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jetzt werden die bürger und die rivalisierenden parteien die ersten schritte von podemos mit der lupe beobachten, sowohl auf europäischer als auch auf nationaler ebene.
dorénavant, citoyens et partis d'opposition regarderont avec attention les premiers pas de podemos, tant au niveau européen que national.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn wir nicht in einem chaos von rivalisierenden" privatpolizisten" versinken wollen, müssen wir uns an die internationale rechtsordnung halten.
nous ne lynchons pas pinochet- nous le jugeons! si nous ne voulons pas en arriver à une situation chaotique où des « polices privées » se font concurrence, il faut nous en tenir au droit international.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
indem sich das land zuerst mit der hegemonialmacht der damaligen zeit verband und später von den kämpfen zwischen den rivalisierenden kern staaten profitierte, verfolgte es eine mit england und frankreich vergleichbare merkantilistische politik.
les pays nordiques ont également d'autres points forts dans le domaine des produits basés sur les ressources naturelles, tels que les produits de la pêche, les produits à base de bois et le papier.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anfang des jahres zum beispiel erklärte der südsudan jonglei state zu einem katastrophengebiet, nachdem bis zu 100 000 menschen aufgrund von kämpfen zwischen den rivalisierenden lou nuer und murle stämmen zur flucht gezwungen waren.
au début de l’année, le sud-soudan a, par exemple, classé l’etat de jonglei comme zone sinistrée à la suite du déplacement forcé de près de 100 000 personnes, provoqu par des combats entre les tribus rivales des nuer et des murle .
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es verurteilte das vorgehen der rivalisierenden liberianischen gruppen und rief dazu auf, mit unterstützung des amtes für humanitäre hilfe der europäischen gemeinschaft eine humanitäre zone in der region einzurichten, um der bedürftigen bevölkerung und den flüchtlingen zu helfen.
les conditions dans lesquelles s'est déroulée l'élection présidentielle des 7 et 8 juillet, qui ont empêché la reprise de la coopération, ainsi que la préparation des élections législatives du 23 novembre ont été évoquées lors de la visite que m. boukari adji, premier ministre nigérien, a rendu à la commission, le 20 novembre (10).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für die nachhaltige entwicklung der meere und ozeane der europäischen union bedarf es nämlich in anbetracht der miteinander rivalisierenden und im konflikt zueinander stehenden formen der nutzung von meeresressourcen und meeresraum möglicherweise eines breiter angelegten planungs- und managementkonzeptes.
il se peut en effet que le développement durable des mers et océans de l’union européenne exige une approche d’aménagement et de gestion plus large tenant compte des utilisations antagonistes et concurrentes des ressources et de l’espace.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zugleich muß brüssel die rivalisierenden albanischen parteien, die demokratische liga kosovo und die kosovo-befreiungsarmee uck, zur zusammenarbeit drängen, denn wer zahlt, der hat letztendlich ein wörtchen mitzureden.
en même temps, bruxelles doit exhorter les parties albanaises rivales, à savoir la ligue démocratique du kosovo et l' uck, l' armée de libération du kosovo, à travailler ensemble. le payeur doit avoir voix au chapitre.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
4.9 der ewsa ist des weiteren der auffassung, dass die kommission nicht die parallel existierenden "rivalisierenden" vorschriften berücksichtigt hat, aufgrund derer die verwirklichung des vorgegeben ziels erschwert wird.
4.9 le cese estime en outre que la commission n'a pas pris en compte l'existence de législations "antagonistes" qui compliquent la réalisation de l'objectif prévu.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
die haltungsbereiche und ihre ausgestaltung sollten den tieren ermöglichen, normale verhaltensweisen auszuleben, und rivalisierendes verhalten zwischen artgenossen verringern.
les compartiments et leur enrichissement devraient permettre aux animaux d'avoir des comportements normaux et de réduire de façon efficace les situations de compétition.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :