Vous avez cherché: schweinefleischerzeugung (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

schweinefleischerzeugung

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

die schweinefleischerzeugung ist um schätzungsweise 6,5% angestiegen.

Français

la production de viande porcine est estimée en hausse de 6,5 %.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

tabelle 1 : schweinefleischerzeugung in der zwölfergerneinschaft. mio tonnen

Français

tableau 1 t production porcine dans la communaute des 12

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zielsetzung: verbesserung der qualität der schweinefleischerzeugung in berggebieten

Français

objectif: amélioration de la qualité de la production de porc en montagne

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

29. vier entwicklungstendenzen sind für die schweinefleischerzeugung in der gemeinschaft charakteristisch:

Français

quatre éléments caractérisent la production communautaire de viande de porc :

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die schweinefleischerzeugung stellt einen dynamischen, wettbewerbsfähigen wirt­schaftszweig der europäischen union dar.

Français

la filière porcine de l’union européenne est une filière dynamique et compétitive.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dagegen hängen die kurzfristigen schwankungen um den trend ganz von der konkurrenz zwischen rindfleisch­und schweinefleischerzeugung ab.

Français

en revanche, les oscillations à court terme autour de la tendance dépendent entièrement de la concurrence entre la production de viande de boeuf et celle de viande de porc.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die reformen der gap von 1992 und 1999 haben deshalb beider schweinefleischerzeugung zu einer verbesserten wettbewerbsfähigkeit geführt.

Français

de cefait, les réformes de la pac de 1992 et de 1999 ontcontribué à améliorer la compétitivité de la productionde viande porcine.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in den beiden letzten jahrzehnten haben wie bei der schweinefleischerzeugung vier faktoren die entwicklung dieses sektors bestimmt:

Français

au cours des deux dernières décennies, quatre principaux facteurs ont déterminé l'évolution du secteur :

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die schweinefleischerzeugung der gemeinschaft folgt daher wesentlich zäher den an­forderungen des marktes, selbst bei einem sehr niedrigen preisniveau.

Français

la production porcine communautaire s’ajuste ainsi beaucoup plus difficilement aux besoins du marché, même en période de cours très bas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die errichtung der fonds in den betreffenden mitgliedstaaten muß mit der festlegung von elementen zur steuerung der schweinefleischerzeugung in der europäischen union einhergehen.

Français

l’instauration des fonds dans les etats membres intéressés doit refléter quelques éléments relatifs à la maîtrise de la production porcine dans l’union européenne.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- die sich auf eine repräsentative stichprobe der nationalen oder regionalen von dem schätzverfahren betroffenen schweinefleischerzeugung mit mindestens 120 schlachtkörpern, deren muskel

Français

- fondées sur un échantillon représentatif de la production porcine nationale ou régionale concernée par la méthode d'estimation et d'une taille minimale de 120 carcasses, dont le teneur en viande maigre est constatée soit directement,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch der handel hat anforderungen und regeln für die von ihm vermarkteten schweine aufgestellt, die sich unmittelbar auf den markt und die methoden der schweinezucht und schweinefleischerzeugung auswirken.

Français

dans le même temps, le secteur du commerce de détail a établi, pour ses achats de produits, des exigences et des règles qui exercent une influence directe sur le marché et sur la manière d'alimenter les porcs et de produire la viande porcine.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aufgrund dieses kräftigen rückgangs der realen preise hat sich der realwert der schweinefleischerzeugung über den gesamten zeitraum hinweg um ­2,7 % pro jahr verringert.

Français

en raison de cette diminution importante des prix réels, la valeur réelle de la production porcine s'est réduite de ­2,7 % par an sur l'ensemble de la période.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die apm wurde 1996 gegründet. in diesem dachverband haben sich die regionalen verbände von schweinezüchtern aus den berggebieten zusammengeschlossen, um die schweinefleischerzeugung inden berggebieten zu fördern und zu koordinieren.

Français

il semble qu’à ce niveau-là il soit cependant souhaitable d’insister sur l’esprit du décret «montagne»et de préciser son positionnement au sein des démarches d’identification de la qualité et de l’originedes produits agricoles et alimentaires développés en france.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der ausschuss betont, dass die schweinefleischerzeugung auch in den beitritts­willigen osteuropäischen ländern, insbesondere in polen, ungarn und der tschechischen republik, eine hohe wirtschaftliche bedeutung hat1.

Français

le comité souligne que la production porcine représente également un secteur économique très important dans les pays de l’est candidats à l’adhésion à l’union européenne, et plus particulièrement en pologne, en hongrie et en république tchèque 1.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aufgrund dieses kräftigen rückgangs der realen preise hat sich der reale wert der schweinefleischerzeugung über den gesamten zeitraum hinweg um -3,2 % pro jahr verringert.

Français

en raison de cette diminution marquée des prix réels, la valeur réelle de la production porcine s'est réduite de -3,2 % par an sur l'ensemble de la période.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

strukturverbesserung, auf allgemeine verbesserungen (entwässerung), auf eine wiederbelebung der schweinefleischerzeugung und -verarbeitung sowie auf die entwicklung der agrarnahrungsmittelindustrie und forstwirtschaft ab.

Français

l'économie régionale se caractérise essentiel lement par le déclin des industries t radi t ionnel les (charbonnages, sidérurgie, textiles), la forte diminution de l'emploi agricole et la lenteur du développement du secteur terti aire.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die schweinefleischerzeugung konzentriert sich nichtnur auf bestimmte mitgliedstaaten, sondern innerhalbdieser staaten auch auf bestimmte regionen (z. b.westflandern in belgien oder die bretagne in frankreich).

Français

la production de viande porcine est concentrée nonseulement dans certains États membres, mais aussidans des régions particulières de ces pays, par exemplela flandre-occidentale en belgique ou la bretagne en france.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ab mitte 1988 wird daher ein rückgang der schweinefleischerzeugung erwartet. um der schwierigen marktlage zu begegnen, sind ab 15. februar(4) erneut beihilfen für die private lagerhaltung eingeführt worden.

Français

pour faire face à la situation difficile sur le marché, des aides au stockage privé ont de nouveau été introduites à partir du 15 février (4), ce qui a conduit à un stockage massif et a permis de stabiliser le marché.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(1) das als einstufungsverfahren im sinne von artikel 2 absatz 3 der verordnung (ewg) nr. 3220/84 zugelassene verfahren zur schätzung des muskelfleischgehalts der schlachtkörper beruht auf einer repräsentativen stichprobe der nationalen oder regionalen, von dem schätzverfahren betroffenen schweinefleischerzeugung, bestehend aus mindestens 50 schlachtkörpern, deren muskelfleischgehalt mittels der in anhang i festgelegten zerlegungsmethode ermittelt wurde, kombiniert mit einer einzelstaatlich festgelegten schnellmethode zur schlachtkörpereinschätzung unter verwendung der doppelten regression oder eines anderen statistisch abgesicherten verfahrens. der sich ergebende genauigkeitsgrad muß in diesem fall mindestens der genauigkeit entsprechen, welche bei der anwendung der in anhang i genannten methode auf 120 schlachtkörper mittels einfacher regression erreicht würde.

Français

1) la méthode d'estimation de la teneur en viande maigre des carcasses autorisée comme méthode de classement au sens de l'article 2 paragraphe 3 du règlement (cee) n° 3220/84 est fondée sur un échantillon représentatif de la production porcine nationale ou régionale concernée par la méthode d'estimation, d'une taille minimale de 50 carcasses, dont la teneur en viande maigre est constatée conformément à la méthode de dissection indiquée dans l'annexe i, combinée avec une méthode rapide d'évaluation des carcasses définie à l'échelon national, prévoyant l'utilisation de la double régression ou d'une autre procédure statistiquement éprouvée, et telle que la précision des résultats obtenus soit au moins égale à celle des résultats obtenus, à partir de 120 carcasses, par application de la méthode indiquée à l'annexe i et à l'aide de techniques de régression standard.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,784,807,732 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK