You searched for: schweinefleischerzeugung (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

schweinefleischerzeugung

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

die schweinefleischerzeugung ist um schätzungsweise 6,5% angestiegen.

Franska

la production de viande porcine est estimée en hausse de 6,5 %.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

tabelle 1 : schweinefleischerzeugung in der zwölfergerneinschaft. mio tonnen

Franska

tableau 1 t production porcine dans la communaute des 12

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zielsetzung: verbesserung der qualität der schweinefleischerzeugung in berggebieten

Franska

objectif: amélioration de la qualité de la production de porc en montagne

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

29. vier entwicklungstendenzen sind für die schweinefleischerzeugung in der gemeinschaft charakteristisch:

Franska

quatre éléments caractérisent la production communautaire de viande de porc :

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die schweinefleischerzeugung stellt einen dynamischen, wettbewerbsfähigen wirt­schaftszweig der europäischen union dar.

Franska

la filière porcine de l’union européenne est une filière dynamique et compétitive.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dagegen hängen die kurzfristigen schwankungen um den trend ganz von der konkurrenz zwischen rindfleisch­und schweinefleischerzeugung ab.

Franska

en revanche, les oscillations à court terme autour de la tendance dépendent entièrement de la concurrence entre la production de viande de boeuf et celle de viande de porc.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die reformen der gap von 1992 und 1999 haben deshalb beider schweinefleischerzeugung zu einer verbesserten wettbewerbsfähigkeit geführt.

Franska

de cefait, les réformes de la pac de 1992 et de 1999 ontcontribué à améliorer la compétitivité de la productionde viande porcine.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in den beiden letzten jahrzehnten haben wie bei der schweinefleischerzeugung vier faktoren die entwicklung dieses sektors bestimmt:

Franska

au cours des deux dernières décennies, quatre principaux facteurs ont déterminé l'évolution du secteur :

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die schweinefleischerzeugung der gemeinschaft folgt daher wesentlich zäher den an­forderungen des marktes, selbst bei einem sehr niedrigen preisniveau.

Franska

la production porcine communautaire s’ajuste ainsi beaucoup plus difficilement aux besoins du marché, même en période de cours très bas.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die errichtung der fonds in den betreffenden mitgliedstaaten muß mit der festlegung von elementen zur steuerung der schweinefleischerzeugung in der europäischen union einhergehen.

Franska

l’instauration des fonds dans les etats membres intéressés doit refléter quelques éléments relatifs à la maîtrise de la production porcine dans l’union européenne.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- die sich auf eine repräsentative stichprobe der nationalen oder regionalen von dem schätzverfahren betroffenen schweinefleischerzeugung mit mindestens 120 schlachtkörpern, deren muskel

Franska

- fondées sur un échantillon représentatif de la production porcine nationale ou régionale concernée par la méthode d'estimation et d'une taille minimale de 120 carcasses, dont le teneur en viande maigre est constatée soit directement,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auch der handel hat anforderungen und regeln für die von ihm vermarkteten schweine aufgestellt, die sich unmittelbar auf den markt und die methoden der schweinezucht und schweinefleischerzeugung auswirken.

Franska

dans le même temps, le secteur du commerce de détail a établi, pour ses achats de produits, des exigences et des règles qui exercent une influence directe sur le marché et sur la manière d'alimenter les porcs et de produire la viande porcine.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aufgrund dieses kräftigen rückgangs der realen preise hat sich der realwert der schweinefleischerzeugung über den gesamten zeitraum hinweg um ­2,7 % pro jahr verringert.

Franska

en raison de cette diminution importante des prix réels, la valeur réelle de la production porcine s'est réduite de ­2,7 % par an sur l'ensemble de la période.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die apm wurde 1996 gegründet. in diesem dachverband haben sich die regionalen verbände von schweinezüchtern aus den berggebieten zusammengeschlossen, um die schweinefleischerzeugung inden berggebieten zu fördern und zu koordinieren.

Franska

il semble qu’à ce niveau-là il soit cependant souhaitable d’insister sur l’esprit du décret «montagne»et de préciser son positionnement au sein des démarches d’identification de la qualité et de l’originedes produits agricoles et alimentaires développés en france.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der ausschuss betont, dass die schweinefleischerzeugung auch in den beitritts­willigen osteuropäischen ländern, insbesondere in polen, ungarn und der tschechischen republik, eine hohe wirtschaftliche bedeutung hat1.

Franska

le comité souligne que la production porcine représente également un secteur économique très important dans les pays de l’est candidats à l’adhésion à l’union européenne, et plus particulièrement en pologne, en hongrie et en république tchèque 1.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aufgrund dieses kräftigen rückgangs der realen preise hat sich der reale wert der schweinefleischerzeugung über den gesamten zeitraum hinweg um -3,2 % pro jahr verringert.

Franska

en raison de cette diminution marquée des prix réels, la valeur réelle de la production porcine s'est réduite de -3,2 % par an sur l'ensemble de la période.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

strukturverbesserung, auf allgemeine verbesserungen (entwässerung), auf eine wiederbelebung der schweinefleischerzeugung und -verarbeitung sowie auf die entwicklung der agrarnahrungsmittelindustrie und forstwirtschaft ab.

Franska

l'économie régionale se caractérise essentiel lement par le déclin des industries t radi t ionnel les (charbonnages, sidérurgie, textiles), la forte diminution de l'emploi agricole et la lenteur du développement du secteur terti aire.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die schweinefleischerzeugung konzentriert sich nichtnur auf bestimmte mitgliedstaaten, sondern innerhalbdieser staaten auch auf bestimmte regionen (z. b.westflandern in belgien oder die bretagne in frankreich).

Franska

la production de viande porcine est concentrée nonseulement dans certains États membres, mais aussidans des régions particulières de ces pays, par exemplela flandre-occidentale en belgique ou la bretagne en france.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ab mitte 1988 wird daher ein rückgang der schweinefleischerzeugung erwartet. um der schwierigen marktlage zu begegnen, sind ab 15. februar(4) erneut beihilfen für die private lagerhaltung eingeführt worden.

Franska

pour faire face à la situation difficile sur le marché, des aides au stockage privé ont de nouveau été introduites à partir du 15 février (4), ce qui a conduit à un stockage massif et a permis de stabiliser le marché.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(1) das als einstufungsverfahren im sinne von artikel 2 absatz 3 der verordnung (ewg) nr. 3220/84 zugelassene verfahren zur schätzung des muskelfleischgehalts der schlachtkörper beruht auf einer repräsentativen stichprobe der nationalen oder regionalen, von dem schätzverfahren betroffenen schweinefleischerzeugung, bestehend aus mindestens 50 schlachtkörpern, deren muskelfleischgehalt mittels der in anhang i festgelegten zerlegungsmethode ermittelt wurde, kombiniert mit einer einzelstaatlich festgelegten schnellmethode zur schlachtkörpereinschätzung unter verwendung der doppelten regression oder eines anderen statistisch abgesicherten verfahrens. der sich ergebende genauigkeitsgrad muß in diesem fall mindestens der genauigkeit entsprechen, welche bei der anwendung der in anhang i genannten methode auf 120 schlachtkörper mittels einfacher regression erreicht würde.

Franska

1) la méthode d'estimation de la teneur en viande maigre des carcasses autorisée comme méthode de classement au sens de l'article 2 paragraphe 3 du règlement (cee) n° 3220/84 est fondée sur un échantillon représentatif de la production porcine nationale ou régionale concernée par la méthode d'estimation, d'une taille minimale de 50 carcasses, dont la teneur en viande maigre est constatée conformément à la méthode de dissection indiquée dans l'annexe i, combinée avec une méthode rapide d'évaluation des carcasses définie à l'échelon national, prévoyant l'utilisation de la double régression ou d'une autre procédure statistiquement éprouvée, et telle que la précision des résultats obtenus soit au moins égale à celle des résultats obtenus, à partir de 120 carcasses, par application de la méthode indiquée à l'annexe i et à l'aide de techniques de régression standard.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,939,286 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK