Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
damit wer den die europäischen ausfuhren stark gebremst.
je rappelle que la valeur des restitutions sont établies pour des périodes de deux semaines.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
größte anhängelast (gebremst):
masse maximale de la remorque (freinée):
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das wirtschaftliche wachstum wird gebremst.
la contrefaçon freine la croissance économique.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
größte anhängelast (gebremst): ...... kg
masse maximale de la remorque: (freinée): ................ kg
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im gegenteil, sie wird vielmehr gebremst.
elle est, au contraire, fortement freinée.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verbrauch gebremst, verschoben oder angeregt?
d'un point de vue macroéconomique, on peut envisager plusieurs scénarios.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der freie fall der weltwirtschaft wurde gebremst.
la chute libre de l'économie mondiale est enrayée.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
technisch zulässige anhängelast gebremst (in kg)
masse maximale remorquable techniquement admissible: remorque freinée (en kg)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese entwicklung muß gebremst und umgekehrt werden.
cette évolution doit être freinée et renversée.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch die binnennachfrage wird durch verschiedene faktoren gebremst.
la demande intérieure est également confrontée à un certain nombre de contraintes.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gesunder aufschwung durch ungünstige weltwirtschaftliche situation gebremst
la vigueur de la reprise est affectée par la situation économique mondiale défavorable
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daraus ergibt sich, daß insbesondere auf ebene der dezentralisierten verwaltungen die dynamik dieser ausgaben stark gebremst werden müßte.
il résulte de cette dernière exigence la nécessité de freiner fortement la dynamique de ces dépenses, notamment au niveau des ges tions décentralisées.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.4.3 der zugang zu finanzierung ist für die ssw ein permanentes problem, durch das ihre entwicklung stark gebremst wird.
2.4.3 pour l'ess, l'accès au financement constitue un problème endémique qui freine radicalement son développement.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
infolge der konjunkturschwäche wurde das beschäftigungswachstum offenbar weiter gebremst.
en conséquence, la croissance de l’emploi semble s'être encore ralentie.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dass ehrlichen unternehmen die wirtschaftsgrundlage genommen und innovationen gebremst werden.
les contrefacteurs et les pirates sapent les entreprises légitimes et menacent l'innovation.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
artenvielfalt weltweit abnimmt und diese entwicklung unbedingt gebremst werden muß.
la ierre, nouvelle arche de noé processus.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jene auf malta war beeinflusst durch die spannungen, die seinerzeit den nahost-konflikt prägten, wodurch der prozess von barcelona stark gebremst wurde.
la conférence de malte a subi le contrecoup des tensions qui régnaient dans la région à cette époque en raison du conflit du moyen-orient, ce qui a considérablement freiné le processus de barcelone.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da eine solche entwicklung stark durch die außerordentliche kälte, die die aktivitäten im baugewerbe stark gebremst hat, beeinflußt wurde, ist eine relative verbesserung nicht auszuschließen.
une telle évolution étant fort influencée par le froid exceptionnel qui a beaucoup diminué l'activité dans le secteur du bâtiment, une amélioration relative n'est pas à exclure.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nach einem anfang voller hoffnung und guter absichten sind zahlreiche schwierigkeiten aufgetreten, welche die politischen und wirtschaftlichen reformen der visegrad-länder stark gebremst haben.
après un début surtout fait d'espoir et de bonnes intentions, de nombreuses difficultés sont apparues, freinant considérablement les réformes politiques et économiques des pays de visegard.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verfahren nach anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass nach wegfall des unterstützenden drehmoments die fadenwalze (13) entsprechend der stickart programmgesteuert mehr oder weniger stark gebremst wird.
procédé selon la revendication 5, caractérisé en ce qu' après la suppression du couple d'assistance, le rouleau de fil (13) est freiné plus ou moins fort en fonction du genre de point par commande du programme.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :