Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
teil1 forschung und technologische entwicklung nach maastricht - neue spielräume für neue aufgaben
partie 1 la recherche et le développement technologique après maastricht: de nouveaux horizons pour de nouvelles missions
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die zur analyse der fue in europa in teil1 herangezogenen referenzdaten sind die im 3. quartal 2002 vorhandenen daten.
les données utilisées pour les analyses de la r & d en europe,partie1, correspondent à celles disponibles au 3ème trimestre2002.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bei der betrachtung der im teil1 —analysen — vorgestellten rangordnungen sollte man diesen umstand gebührend berücksichtigen.
les classements présentés dans lapartie 1 — analyses — devront être lus en tenant compte de cettesituation.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es nahmen führende forschungsakademiker sowie vertreter der arbeitgeber und gewerkschaften aus zwölf europäischen ländern (einschließlich skandinavien) teil1.
au nombre des participants figuraient des chercheurs renommés, des employeurs et des délégués syndicaux de douze pays européens et scandinaves'.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der am 25. oktober 1994 verabschiedete erste teil1 enthielt die allgemeinen grundsätze für den liberalisierungsprozeß sowie den für seine umsetzung vorgeschlagenen zeitplan.
la première partie, adoptée le 25 octobre 19941, exposait les principes généraux du processus de libéralisation et le calendrier proposé pour sa mise en oeuvre.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
14 ten im einzelnen zu erörtern, fallstudien und bewährte praktiken vorzustellen sowie die methoden und erkenntnisse der evaluations- und wirkungsforschung zusammenzufassen.thema von teil1 ist die evaluation selbst.
14 fournir leurs résultats en vue d’une prise dedécision. en second lieu, ils subissent despressions politiques des commanditaires del’évaluation, qui sont souvent eux-mêmes partiesprenantes et peuvent vouloir influencer lesrésultats.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
$pizza = "teil1 teil2 teil3 teil4 teil5 teil6"; $pieces = explode (" ", $pizza);
vous devez vous assurer que l'argument séparateur separator arrive avant l 'argumetn string.
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent