Vous avez cherché: wachstumshemmend (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

wachstumshemmend

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

grade durch andere vertretern und politikern als wachstumshemmend

Français

1 39 conséquences environnementales, sanitaires et en allemagne, au royaume­uni, aux etats­unis et

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

... doch könnten arbeitslosigkeit und strukturelle arbeitsmarktprobleme wachstumshemmend wirken

Français

les petites et moyennes entreprises, en revanche, offrent de meilleures perspectives en ce qui concerne la création de nouveaux emplois industriels.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die substanz wirkt nachweislich auch wachstumshemmend auf prostata- und brustkrebszelllinien.

Français

protéger un nouveau produit par de nouvelles technologies

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hiermit verknüpft sich auch die frage nach investitionsabflüssen, die wachstumshemmend und beschäftigungsfeindlich wirken können.

Français

dans la région autonome de madère, les espèces qui méri­tent l'aide octroyée, qui ne dépasse pas 1,6 million d'écus pour l'instant, sont le thon, le sabre noir et le maquereau.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dieser parameter wirkt in der meeresumwelt wachstumshemmend und spielt eine wichtige rolle bei der eutrophierung.

Français

castlebar (rivière du comté de mayo): en aval de l'exutoire de la station d'épuration de knockthomas jusqu'à l'entrée dans le lough cullin. 4.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

angesichts stagnierenden kaufverhaltens sollte die politik der lohnmäßigung daher nicht soweit getrieben werden, daß sie wachstumshemmend wirkt.

Français

compte tenu de la stagnation de la consommation, il ne faudrait pas pousser la politique de modération salariale à un point tel qu'elle entrave la croissance.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die inflationsrate war aufgrund der schwierigkeiten, bei insgesamt geringen preisveränderungen zu ausreichenden wirtschaftlichen anpassungen zu gelangen, wachstumshemmend.

Français

compte tenu des difficultés qu'il y a à réaliser des mutations suffisantes dans l'économie lorsque les fluctuations globales des prix sont faibles, l'inflation a joué un rôle de frein pour la croissance.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch kann das wirtschaftswachstum als solches sogar in den reichsten ländern zusätzliche investitionen erforderlich machen, nämlich zur vermeidung von engpässen, die wachstumshemmend wirken könnten.

Français

en outre, la croissance économique pourrait en soi nécessiter de nouveaux investissements même dans les pays très développés afin d'éviter les goulets d'étranglement susceptibles de limiter sa progression.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1928 bemerkte der schottische biologe alexander fleming, das ein in seinem labor gezüchteter bodenpilz wachstumshemmend auf bakterien einer benachbarten staphylokokken-kultur wirkte.

Français

en 1928, le biologiste écossais alexander fleming a remarqué qu’un champignon du sol qui poussait dans son laboratoire inhibait la croissance d’une culture de bactéries (staphylocoques) située à proximité.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

entscheidend dafür ist jedoch, dass die besteuerung nicht wachstumshemmend wirkt, sondern ein klima des vertrauens begünstigt, in dem das wachstum vonstatten gehen kann und die interessen aller beteiligten geschützt sind.

Français

c'est pourquoi il est essentiel que la fiscalité ne constitue pas un frein à son développement mais instaure plutôt un climat de confiance lui permettant de se développer tout en protégeant les intérêts de tous les acteurs concernés.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese de mographische "zeitbombe" hat große auswirkungen auf den arbeitsmarkt und auf die sozialpolitik im allgemeinen. sie könnte aufgrund mangelnder qualifikationen und arbeitskräfte wachstumshemmend wirken, oder sie

Français

1980 et et du du fait fait de de la la pénurie pénurie de de main-d'oeu¬ main-d'oeu¬ prises, prises, modification modification des des grilles grilles de de

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

wir haben festgestellt, daß der wirtschaftspolitische spielraum sowohl in bezug auf das wirtschafts­wachstum als auch in bezug auf das inflations­niveau durch die einschneidenden Änderungen des erdölangebots und des erdölpreises eingeengt wur­de, da sich diese entwicklung gleichzeitig inflationsfördernd und wachstumshemmend auswirkt. daher hat der rat leitlinien in diesem bereich festgelegt.

Français

le deuxième point c'est que cet effort sera accompagné d'une action à l'égard des marchés li bres où sont pratiqués des prix sans rapport avec ceux fixés par les pays producteurs.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese haben jedoch keine wachstumshemmende wirkung.

Français

néanmoins, ces anticorps n’ont aucun effet inhibiteur sur la croissance.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,124,816 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK