Vous avez cherché: zu den korrekten anschlusswerten (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

zu den korrekten anschlusswerten

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

zu den grundsätzen einer korrekten fondsverwaltung gehören:

Français

les principes de bonne gouvernance comprennent notamment:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bestehen sie auf den korrekten beschlüssen.

Français

veillez à ce que le conseil respecte les points adoptés.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

, und geben sie den korrekten pfad ein.

Français

et spécifiez le chemin correct.

Dernière mise à jour : 2017-01-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

die wachstumsraten werden im verhältnis zu den korrekten bezugsgrößen berechnet.

Français

les taux d'accroissement sont corrigés pour correspondre au nombre de base correct.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir sagen eindeutig ja zu den konvergenzkriterien, ja zu ihrer korrekten interpretation.

Français

nous soutenons sans réserve les critères de convergence et l' interprétation correcte de ceux-ci.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

füllt alle buchstaben-zellen mit den korrekten buchstaben.

Français

remplit toutes les cases avec les lettres correctes.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der ausschuss befürwortet den korrekten einsatz dieser neuen technologien.

Français

le cese est favorable à une utilisation appropriée de ces nouvelles technologies.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beim drucken wird das papier automatisch aus den korrekten druckerschächten entnommen.

Français

lors de l'impression, le papier est automatiquement extrait du bac d'alimentation approprié.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

so wie ich es sehe, entspricht das nicht den korrekten demokratischen verfahren.

Français

pour ce qui me concerne, j'estime qu'elle n'a pas suivi les procédures démocratiques qui s'imposaient.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

bei behandlungsbeginn ist eine spezialpackung mit den korrekten mengen beider tablettenstärken erhältlich.

Français

un conditionnement spécial d'initiation du traitement contient les quantités correctes des deux dosages.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

dem injektor ist eine bedienungsanleitung beigelegt, die den patienten den korrekten gebrauch erläutert.

Français

un manuel d’utilisation est également disponible pour l’apprentissage de l’usage correct du stylo.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

bei einer manuellen eingabe in das kommandofenster ist darauf zu achten, dass leerzeichen teilweise für den korrekten aufbau unerlässlich sind.

Français

lorsque vous procédez à une saisie manuelle dans la fenêtre des commandes, veillez au respect des espaces indispensables à l'exactitude de la structure.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

etiketten für den druckregler mit den korrekten druck- und abstandsangaben bei offenen und laparoskopischen verfahren

Français

des étiquettes pour le régulateur de pression qui mentionnent les pressions et les distances correctes à utiliser lors des procédures à ciel ouvert et laparoscopiques

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

$[officename] erkennt den korrekten dateityp in der regel beim Öffnen einer datei.

Français

en règle générale, $[officename] reconnaît automatiquement le type de fichier à l'ouverture de celui-ci.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei korrekter anwendung zählen sie zu den zuverlässigsten reversiblen verhütungsmethoden.

Français

ils comptent parmi les méthodes de contraception réversibles les plus fiables lorsqu’ils sont utilisés correctement.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mit 58% kennt die bevölkerung in den niederlanden am häufigsten den korrekten wert des euro in niederländischen gulden.

Français

avec 58%, les personnes aux pays­bas sont les plus susceptibles de connaître la valeur correcte de teuro en florins néerlandais.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wenn sie den standardport von remote-administrator ändern, müssen sie eine systemregel für den korrekten port festlegen.

Français

si vous modifiez le port administrateur à distance, vous devrez définir une règle système pour le port concerné.

Dernière mise à jour : 2017-03-19
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Allemand

beachten sie bei der manuellen eingabe der beispiele in das kommandofenster, dass die vorhandenen leerzeichen für den korrekten aufbau unerlässlich sind.

Français

lors de la saisie manuelle des exemples dans la fenêtre de commandes, n'oubliez pas que les espaces existants sont souvent indispensables à l'exactitude de la structure.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beachten sie bei der manuellen eingabe in das kommandofenster, dass bei einer vielzahl von operatoren die leerzeichen für den korrekten aufbau unerlässlich sind.

Français

lorsque vous procédez à une saisie manuelle dans la fenêtre des commandes, veillez au respect des espaces indispensables à l'exactitude de la structure pour un grand nombre d'opérateurs.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beachten sie bei der manuellen eingabe der beispiele in das kommandofenster, dass leerzeichen vielfach für den korrekten aufbau unerlässlich sind.

Français

lors de la saisie manuelle des exemples dans la fenêtre de commandes, n'oubliez pas que des espaces sont souvent indispensables à l'exactitude de la structure.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,797,077 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK