Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ausgangscharakteristika aller gemischter wunden
Χαρακτηριστικά κατά την έναρξη όλων των μικτών εγκαυμάτων
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die ausgangscharakteristika waren zwischen beiden behandlungsgruppen ausgewogen.
Τα χαρακτηριστικά αναφοράς ήταν ισορροπημένα ανάμεσα στις ομάδες θεραπείας.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die beiden behandlungsgruppen waren bezüglich ausgangscharakteristika und krankheitsstadien gut ausgewogen.
Οι δύο θεραπευτικές ομάδες ήταν καλά ισορροπημένες αναφορικά με τα χαρακτηριστικά της έναρξης και της κατάστασης της νόσου.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die demographischen daten und ausgangscharakteristika waren zwischen den behandlungsgruppen gut ausgeglichen.
Τα δημογραφικά δεδομένα και τα αρχικά χαρακτηριστικά ήταν καλά ισοσκελισμένα μεταξύ των ομάδων θεραπείας.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es gab unterschiede in den ausgangscharakteristika der patienten, wie alter, krebs und nierenfunktionseinschränkung.
Υπήρχαν διαφορές στα βασικά χαρακτηριστικά των ασθενών κατά την ένταξη, συμπεριλαμβανομένων της ηλικίας, της ύπαρξης καρκίνου και της νεφρικής δυσλειτουργίας.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die demographischen und ausgangscharakteristika waren repräsentativ für die dialysepatienten-population mit s-hpt.
Τα δημογραφικά χαρακτηριστικά και τα χαρακτηριστικά έναρξης ήταν αντιπροσωπευτικά του πληθυσμού των ασθενών υπό εξωνεφρική κάθαρση με δευτεροπαθή υπερπαραθυρεοειδισμό.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
demographische- und ausgangscharakteristika waren repräsentativ für die dialysepatienten-population mit s-hpt.
Τα δημογραφικά χαρακτηριστικά και τα χαρακτηριστικά έναρξης ήταν αντιπροσωπευτικά του πληθυσμού των ασθενών υπό αιμοκάθαρση με δευτεροπαθή υπερπαραθυρεοειδισμό.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
unabhängig von den ausgangscharakteristika zeigte die mehrzahl der mit sebivo behandelten patienten ein histologisches, virologisches, biochemisches und serologisches ansprechen auf die behandlung.
Ανεξάρτητα από τα προ έναρξης θεραπείας χαρακτηριστικά, η πλειονότητα των ασθενών που έλαβαν sebivo είχαν ιστολογική, ιολογική, βιοχημική και ορολογική ανταπόκριση στη θεραπεία.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die medianen werte der ausgangscharakteristika waren: alter 36 jahre, mediane dauer der erkrankung 5,9 jahre und edss-wert 2,0.
Οι διάμεσες τιμές των χαρακτηριστικών στην έναρξη της μελέτης ήταν: ηλικία 36 έτη, διάρκεια νόσου 5,9 έτη, και βαθμολογία edss 2,0.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine vorab spezifizierte, stratifizierte propensity-score-analyse wurde durchgeführt, um die unterschiedlichen ausgangscharakteristika zu adjustieren, dennoch können verbleibende störfaktoren die ergebnisse beeinflussen.
Μια προκαθορισμένη στατιστική ανάλυση εξομοίωσης τάσης (propensity score) χρησιμοποιήθηκε προκειμένου να γίνει προσαρμογή με βάση τις μετρήσιμες διαφορές στα βασικά χαρακτηριστικά των ασθενών κατά την ένταξη στη θεραπεία, ωστόσο υπολειπόμενοι συγχυτικοί παράγοντες μπορεί παρόλα αυτά να έχουν επηρεάσει τα αποτελέσματα.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die demographischen daten und ausgangscharakteristika waren ausgeglichen (medianes alter 63 jahre, die mehrheit waren kaukasier [88 %] und männlich [58 %]).
Τα δημογραφικά δεδομένα και τα αρχικά χαρακτηριστικά ήταν καλά ισοσκελισμένα (διάμεση ηλικία 63 έτη, οι ασθενείς ήταν στην πλειοψηφία τους Καυκάσιοι [88%] και άρρενες [58%]).
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :