Vous avez cherché: cyberkriminalität (Allemand - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

cyberkriminalität

Grec

ηλεκτρονικό έγκλημα

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

cyberkriminalität.

Grec

το έγκλημα στον κυβερνοχώρο.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bekämpfung der cyberkriminalität

Grec

Καταπολέμηση της εγκληματικότητας στον κυβερνοχώρο

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

bekämpfung der cyberkriminalität.

Grec

καταπολέμηση της εγκληματικότητας στον κυβερνοχώρο.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bekämpfung der europäischen cyberkriminalität

Grec

Καταπολέμηση του ηλεκτρονικού εγκλήματος στην Ευρώπη

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3.3 bekämpfung der cyberkriminalität

Grec

3.3 Καταπολέμηση του εγκλήματος στον κυβερνοχώρο

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

cyberkriminalität – angriffe auf it‑systeme

Grec

Έγκλημα στον κυβερνοχώρο - Επιθέσεις εναντίον συστημάτων ΤΠ

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

europäisches zentrum zur bekämpfung der cyberkriminalität

Grec

Ευρωπαϊκό Κέντρο για τα εγκλήματα στον κυβερνοχώρο

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

bekämpfung der cyberkriminalität – schlussfolgerungen des rates

Grec

Καταπολέμηση του εγκλήματος στον κυβερνοχώρο - Συμπεράσματα του Συμβουλίου

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(3) schnittstelle bei der bekämpfung der cyberkriminalität.

Grec

(3) Διάδραση με την καταπολέμηση της εγκληματικότητας στον κυβερνοχώρο.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die notwendigkeit eines effizienteren vorgehens gegen cyberkriminalität.

Grec

Η ανάγκη αποτελεσματικότερης δράσης κατά του κυβερνοεγκλήματος.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die bekämpfung der cyberkriminalität war gegenstand eines berichts (

Grec

Στις 20 Νοεμβρίου η Επιτροπή εξέδωσε ανακοίνωση (

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die untersuchung der cyberkriminalität ist mit vielfältigen herausforderungen verbunden.

Grec

Η διερεύνηση του εγκλήματος στον κυβερνοχώρο θέτει πολλές προκλήσεις.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission ist entschlossen, die cyberkriminalität rigoros zu bekämpfen.

Grec

Η Επιτροπή έχει δεσμευτεί για τη δραστική μείωση της εγκληματικότητας στον κυβερνοχώρο.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(7) notwendigkeit eines effizienteren vorgehens gegen cyberkriminalität.

Grec

7) η ανάγκη αποτελεσματικότερης δράσης κατά της εγκληματικότητας στον κυβερνοχώρο.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

59 % fühlen sich unzureichend über die risiken der cyberkriminalität informiert.

Grec

59% θεωρούν ότι δεν είναι καλά πληροφορημένοι σχετικά με τους κινδύνους του κυβερνοεγκλήματος

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bereich 7: laborkapazität zur bekämpfung von cyberkriminalität im nuklearen bereich

Grec

Τομέας 7: Ικανότητα των εργαστηρίων για την αντιμετώπιση του πυρηνικού εγκλήματος στον κυβερνοχώρο

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

option 4 - einführung einer umfassenden eu-regelung gegen cyberkriminalität

Grec

Επιλογή 4: Θέσπιση ευρύτερου νομοθετικού πλαισίου της ΕΕ κατά του εγκλήματος στον κυβερνοχώρο

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

aufbau von kapazitäten für ermittlungen in fällen von cyberkriminalität und für deren strafrechtliche verfolgung

Grec

Δημιουργία ικανοτήτων για τη διερεύνηση και τη δίωξη του εγκλήματος στον κυβερνοχώρο

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei der verfolgung ihrer ziele trägt die agentur der bekämpfung der cyberkriminalität rechnung.

Grec

Για την επίτευξη των στόχων του ο Οργανισμός λαμβάνει υπόψη την καταπολέμηση της εγκληματικότητας στον κυβερνοχώρο.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,662,515 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK