Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
erfolgversprechende praxis
Πολλά υpiοσχόενη piρακτική
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erfolgversprechende equal-lösungen
Ελπιδοφορεσ Πρακτικεσ από την equal
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erfolgversprechende ideen und methoden sollten verbreitet werden.
Πρέπει να προβληθούν οι γόνιμες ιδέες και πρακτικές.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erfolgversprechende an sätze in der region: ein beispiel das zustandekommen des roc.
επιχειρηματικό κόσμο και έχουν σαφή περιφερειακό προσανατολισμό.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dabei sollen auch bisher nicht gebräuchliche, aber erfolgversprechende wege beschritten werden.
Επιπλέον, θα ακολουθηθούν πίστες που δεν έχουν ακόμη εξερευνηθεί μέχρι σήμερα, από τις οποίες αναμένονται πολλά θετικά αποτελέσματα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die mitteilung nennt daher mehrere sektoren umfassende europäische gruppierungen als erfolgversprechende lösung.
Για το λόγο αυτό αναφέρονται στην ανακοίνωση, ως η λύση με τις περισσότερες πιθανότητες επιτυχίας, ευρωπαϊκοί όμιλοι εταιρειών που καλύπτουν διάφορους κλάδους.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aserbaidschan räumt ihnen jetzt schon zunehmend die notwendigen rahmenbedingungen für erfolgversprechende investitionen ein.
Έτσι θα ανοίξει πραγματικά η πόρτα προς την Ευρώπη, από οικονομική άποψη.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es sollte sichergestellt werden, dass erfolgversprechende initiativen nicht durch den verfahrensaufwand erstickt werden.
Πρέπει να καταβληθούν προσπάθειες ώστε να διασφαλιστεί ότι οι ελπιδοφόρες πρωτοβουλίες δεν θα καταρρεύσουν από τα προβλήματα των εν λόγω διαδικασιών.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der vorgelegte vorschlag bietet keinen ansatz für eine erfolgversprechende strategie, um dieses ziel zu erreichen.
Η υποβληθείσα πρόταση δεν παρέχει καμία προσέγγιση για μια ελπιδοφόρα στρατηγική, ώστε να επιτευχθεί ο εν λόγω στόχος.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• es sollten wege gefunden werden, um auch relativ geringe kapitalbeträge für erfolgversprechende kleinere unternehmen bereitzustellen.
Ο πλέον άμεσος τρόπος για να αποκτήσει κεφάλαια μια επιχείρηση που βρίσκεται σ' αυτή την κατάσταση είναι να αυξήσουν τη συμμετοχή τους οι εταίροι ή οι μέτοχοι της.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den unternehmern haben sich durch kredite und zusammenarbeit aber neue, erfolgversprechende perspektiven eröffnet, und ihre wettbewerbsfähigkeit wurde gestärkt.
Μέσω της συνεργασίας και της ανάληψης πιστώσεων οι επιχειρηματίες κατόρθωσαν να δημιουργήσουν καλύτερες προοπτικές και να ενισχύσουν τη θέση τους στον ανταγωνισμό.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die erfolgversprechende chipentwicklung veranlaßte 1988 die eg-kommission zu prüfen, inwieweit die gemeinschaft dieses projekt unterstützen könnte.
Το ότι οι επιστήμονες αυτοί δεν είναι μόνο υπάλληλοι από μεγάλες επιχειρήσεις με υψηλά κονδύλια στη διάθεση τους για ερευνητικούς και αναπτυξιακούς σκοπούς, αποδεικνύεται από μια έρευνα του τρέχοντος προγράμματος brite που διεξήχθη το καλοκαίρι του 1988.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erfolgversprechende umweltprojekte, die keinem bestimmten sektor zugeordnet werden können, können im rahmen des mehrjahresprogrammes für die umwelt finanziert werden.
Επιπλέον, το tacis βοηθά τις χώρες της Κεντρικής Ασίας να αντιμετωπίσουν το πρόβλημα της κακής διαχείρισης των υδάτινων πόρων το οποίο έχει προκαλέσει τη συρρίκνωση της λίμνης Αράλης, την καταστροφή της γεωργίας και σοβαρές απειλές για την υγεία των ανθρώπων.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anhang: Übersicht über vorbildliche (v), gute (g) und erfolgversprechende (e) maßnahmen
Παράρτηα: Γενική εpiισκόpiηση των βέλτιστων (b), καλών (Κ) και piολλά υpiοσχόενων (ΠΥ) έτρων
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"spezifische vertragsarten" sollten nicht ausgeschlossen werden, da eine harmonisierung gerade in begrenzten rechtsfeldern erfolgversprechend ist.
«Οι συγκεκριμένοι τύποι συμβάσεων» δεν θα πρέπει να εξαιρεθούν, διότι η εναρμόνιση μπορεί να είναι επιτυχημένη ιδίως σε περιορισμένα νομοθετικά πεδία.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent