Vous avez cherché: gebeten (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

gebeten

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

geräte gebeten.

Grec

απορροφητικών ουσιών,

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

belegexemplars wird gebeten.

Grec

neergaard είναι·

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission wird gebeten

Grec

Η πρόταση της Επιτροπής

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission wird gebeten,

Grec

Η Επιτροπή καλείται να:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das präsidium wird gebeten:

Grec

Το ΠΡΟΕΔΡΕΙΟ καλείται:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die sozialpartner werden gebeten

Grec

Οι κοινωνικοί εταίροι καλούνται:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten werden gebeten,

Grec

Καλούμε τα κράτη μέλη:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten werden gebeten:

Grec

Τα κράτη μέλη πρέπει:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das plenum wird insbesondere gebeten,

Grec

Η Ολομέλεια καλείται:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das plenum wird insbesondere gebeten:

Grec

Η Συνέλευση καλείται:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

umweltsünder werden zur kasse gebeten

Grec

«Ο ρυpiαίνων piληρώνει»

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darum hatte ich eigentlich gebeten.

Grec

Πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (com (93) 79 — έγγρ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darum haben wir offiziell gebeten!

Grec

Τι υπεροψία!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bränden konsultiert und um empfehlungen gebeten.

Grec

Φωτογραφία από την έναρξη του προγράμματος.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die sowjetunion hatte darum nicht gebeten.

Grec

Η ιδιωτι­κοποίηση μόλις τώρα θα αρχίσει.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die sozialpartner werden um ihren beitrag gebeten.

Grec

Οι κοινωνικοί εταίροι καλούνται να προσφέρουν τη συμβολή τους,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das plenum wird gebeten, padraig walshe (gr.

Grec

Η Συνέλευση καλείται να προβεί στην εκλογή του κ.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dennoch wird um stellungnahme zu dieser problematik gebeten.

Grec

Παρόλα αυτά, τυχόν παρατηρήσεις για το συγκεκριμένο θέμα είναι ευπρόσδεκτες.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie hat mich deshalb gebeten, diesen tagesordnungspunkt vorzutragen.

Grec

Γι' αυτό ζήτησε από εμένα να παρουσιάσω αυτό το θέμα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

ich habe darum bereits schon vor zwei monaten gebeten.

Grec

Πρόκειται για ένα αίτημα που υπέβαλα εδώ και δύο ήδη μήνες.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,881,019 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK