Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
das kloster jerónimos in lissabon – europas kulturerbe ist zu einem wirtschaftsfaktor geworden
Το μοναστήρι «dos jerónimos» στη Λισσαβόνα — η πολιτιστική κληρονομιά της Ευρώπης κατέστη οικονομικός παράγοντας.
weitere potenziell attraktive touristenziele sind kulturmonumente wie etwa die verschiedenen kloster, die sich in homolje befinden.
Η υφιστάενη χωατερή του δήου και οι δηόσιοι χώροι διάθεση των χωριών θα κλείσουν.
am 4. und 5. april fand im kloster corsendonck bei turnhout eine informelle tagung der außenminister statt.
Οι Υπουργοί Εξωτερικών πραγματοποίησαν μια άτυπη σύνοδο στο prieuré de corsendonck, κοντά στο turnhout, στις 4 και 5 Απριλίου.
die impulswirkung war so groß, dass nun geplant ist, ein ehemaliges kloster an diesem ort in ein naturgeschichtliches museum umzuwandeln.
Το εν λόγω πρόγραμμα λειτούργησε τόσο έντονα ως κίνητρο ώστε υπάρχει πλέον η πρόθεση να μετατραπεί ένα πρώην μοναστήρι στη συγκεκριμένη τοποθεσία σε μουσείο φυσικής ιστορίας.
ganz in der nähe soll demnächst sogar in einem alten st.-johannes-kloster ein naturkundemuseum eingerichtet werden.
Έγινε ειδική διαμόρφωση των οδών πρόσβασης στην κοιλάδα, των μονοπατιών, κατά τρόπο που να ρυθμίζεται η ροή των επισκεπτών, οι οποίοι ταυτόχρονα ενημερώνονται για την απαιτούμενη «σωστή συμπεριφορά».
1977 versicherte er sich freiwillig bei einer niederländischen versicherung: nach einer erkrankung ging er 1982 wieder in das belgische kloster und forderte vergeblich vom niederländischen versicherungsträger leistungen wegen erwerbsunfähigkeit.
Ο κ. van roosmalen είναι ένας θρησκευόμενος Ολλανδός ο οποίος, αφού έζησε στο Βέλγιο μέχρι το 1955 σε ένα μοναστήρι του σχήματος του, στάλθηκε ως «ιεραπόστολος» στην Αφρική, όπου έμεινε μέχρι το 1980.
aber wir haben in jüngster zeit erlebt, wie eine kirche, ein kloster, stein für stein abgetragen und in den vereinigten staaten wiederaufgebaut wurden, um nur ein beispiel zu nennen.
Η επιστροφή με την οποία σχετίζεται αυτή η οδηγία, γίνεται μόνο προς το Κράτος μέλος από το οποίο εξήχθη παράνομα το πολιτιστικό αγαθό, και όχι προς τους ιδιοκτήτες από τους οποίους το αγαθό κλάπηκε.
er wurde von den bretonischen deputierten der generalstände gegründet und nahm im oktober 1789 seinen sitz im jakobiner-(dominikaner)kloster in der rue saint-honoré.
Ιδρύθηκε από Βρετόνους βουλευτές των Γενικών Τάξεων και, τον Οκτώβριο του 1789, εγκατέστησε την έδρα της στο μοναστήρι των Ιακωβίνων (Δομηνικανών) στην οδό saint-honoré . Μέλη της ήταν 200 βουλευτές.
die kommission teilt dem herrn abgeordneten mit, daß ihren informationen zufolge der bau einer forststraße, die den ort mit dem kloster sant joan de penyagolosa verbindet, das als anlage von kulturellem interesse eingestuft wird, genehmigt wurde.
Πάντως, το να ληφθούν υπόψη όλα τα στοιχεία δεν συνεπάγεται σημαντική αύξηση των τιμών για το ταξιδιωτικό κοινό.
gestern habe ich eine frage aufgeworfen, die unser" abt"- denn ich betrachte sie und ihre kollegen wie ein mönch und dies haus als mein kloster- für eine persönliche angelegenheit hielt.
Χθες, έθιξα ένα ζήτημα που ο « ηγούμενός » μας- διότι σας αντιμετωπίζω ως καλόγερος αυτού του μοναστηρίου- το θεώρησε προσωπικό.