Vous avez cherché: ressourcenausstattung (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

ressourcenausstattung

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

konsequenzen für die ressourcenausstattung

Grec

Επιπτώσεις στους πόρους

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mangelnde ressourcenausstattung, also die finanzengpässe;

Grec

την ελλιπή διάθεση πόρων, δηλαδή τα χρηματοδοτικά αδιέξοδα

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ohne ausreichende ressourcenausstattung ist bildungsqualität deshalb nicht zu gewährlei­sten.

Grec

Η ποιότητα της εκπαίδευσης δεν μπορεί να διασφαλιστεί χωρίς ικανοποιητικούς οικονομικούς πόρους.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

drittens menschlich-kulturelle elemente der ressourcenausstattung jedes landes.

Grec

Τρίτον, τα στοιχεία της ανθρώπινης νοοτροπίας που αποτελούν ιδιαιτερότητα κάθε χώρας.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn die wesentliche voraussetzung für bildungsqualität ist noch immer eine ausreichende ressourcenausstattung.

Grec

Διότι απαραίτητη προϋπόθεση για την ποιότητα της εκπαίδευσης εξακολουθεί να είναι και σήμερα η διάθεση επαρκών πόρων.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aufrechterhaltung der unabhängigkeit, der ausreichenden ressourcenausstattung und der fachlichen kompetenz der regulierungsbehörden.

Grec

Διατήρηση της ανεξαρτησίας των ρυθμιστικών αρχών και εξασφάλιση επαρκών πόρων και εμπειρογνωμοσύνης ώστε να εκτελούν τα καθήκοντά τους.

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies erscheint deswegen erforderlich, weil die unterschiedliche ressourcenausstattung einzelner akteure auch vollkommen unterschiedliche handlungsstrategien nahelegt.

Grec

Ως εκ τούτου, αυτή η συστηματοποίηση αποδεικνύεται αναγκαία, διότι οι διαφορετικοί πόροι των μεμονωμένων παραγόντων επιβάλλουν τελείως διαφορετικές στρατηγικές δράσης.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies erfordert eine verstärkung des justiziellen charakters des verfahrens und eine bessere diesbezügliche ressourcenausstattung des wto-sekretariats.

Grec

Η επίτευξη του στόχου αυτού προϋποθέτει την ενίσχυση της δικαστικής φύσης της διαδικασίας και τη διάθεση περισσότερων πόρων στη γραμματεία του ΠΟΕ για τον σκοπό αυτόν.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dass die regulierungsbehörde über rechtspersönlichkeit, haushaltsautonomie und eine für die wahrnehmung ihrer aufgaben angemessene personelle und finanzielle ressourcenausstattung verfügt;

Grec

η ρυθμιστική αρχή διαθέτει νομική προσωπικότητα, αυτοτελή προϋπολογισμό και επαρκείς ανθρώπινους και οικονομικούς πόρους για την εκτέλεση των καθηκόντων της

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

außerdem fordert der ausschuss die kommission auf, eine angemessene ressourcenausstattung sowohl auf ebene der mitgliedstaaten als auch der union vorzusehen, um die integrität der verfahren zu gewährleisten.

Grec

ζητεί να διατίθενται επαρκείς πόροι τόσο στο επίπεδο των κρατών μελών όσο και στο ευρωπαϊκό επίπεδο για την εξασφάλιση της πλήρους συμμόρφωσης με τις διαδικασίες,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das gesetz geht davon aus, daß den technischen schulen kompetenzen übertragen werden, so daß die zentrale verwaltung soweit wie möglich darin bestehen wird, übergeordnete ziele und die ressourcenausstattung festzulegen.

Grec

Αυτό οφείλεται κυρίως στο γεγονός ότι οι νέες γυναίκες επιθυμούν περισσότερο από ότι κατά το παρελ­θόν να προσανατολιστούν προς τα επαγγέλματα του τομέα των υπηρεσιών στα οποία η προσφορά είναι μικρότερη από τη ζήτηση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ausbau leicht zugänglicher flächendeckender berufsorientierungs- und informationsmög­lichkeiten für junge frauen und männer auf allen ebenen der ausbildung; entsprechende qualitätsverbesserung und personelle ressourcenausstattung der arbeitsmarktverwaltungen;

Grec

Ανάπτυξη συνολικών, προσβάσιμων δυνατοτήτων επαγγελματικού προσανατολισμού και πληροφόρησης για νέους, γυναίκες και άντρες, σε όλα τα επίπεδα κατάρτισης· Αντίστοιχη βελτίωση της ποιότητας και των ανθρώπινων πόρων των κέντρων προώθησης απασχόλησης·

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vervollständigung des strategischen rahmens für die reform der justiz; umsetzung der reformpläne; einführung transparenter verfahren in den bereichen einstellung und laufbahnplanung; weitere verbesserung der ressourcenausstattung des justizwesens.

Grec

Συμπλήρωση του στρατηγικού πλαισίου για τη μεταρρύθμιση του δικαστικού συστήματος· εφαρμογή των σχεδίων μεταρρύθμισης· εφαρμογή διαφανών διαδικασιών πρόσληψης και διαχείρισης της σταδιοδρομίας· συνέχιση της αναβάθμισης των πόρων του δικαστικού συστήματος.

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4.4 nur wenn ein handlungsrahmen, der die vielfältigen rollen der akteure der zivilgesellschaft würdigt, die unterschiedliche ressourcenausstattung anerkennt, erfolgsfaktoren berücksichtigt und positive rahmenbedingungen schafft, existiert, werden die akteure der zivilgesellschaft auch zugang zu kapital und weiteren investivmitteln finden.

Grec

4.4 Μόνον εάν αναπτυχθεί ένα πλαίσιο δράσης, το οποίο θα συνεκτιμά τους ποικιλόμορφους ρόλους των παραγόντων της κοινωνίας των πολιτών, θα αναγνωρίζει τους διαφορετικούς πόρους, θα λαμβάνει υπόψη τους παράγοντες επιτυχίας και θα δημιουργεί ένα ευνοϊκό ρυθμιστικό πλαίσιο, θα μπορέσουν οι φορείς της κοινωνίας των πολιτών να έχουν επίσης πρόσβαση σε κεφάλαια και σε περαιτέρω επενδυτικά μέσα.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,176,708 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK