Vous avez cherché: roggenmehl (Allemand - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

roggenmehl

Grec

Σίκαλη

Dernière mise à jour : 2013-07-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

roggenmehl mit einem aschegehalt je 100 g von:

Grec

Αλεύρι σίκαλης με περιεκτικότητα σε τέφρα ανά 100 g:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

berücksichtigung der aktualisierung der verarbeitungskoeffizienten bei der berechnung der zuschläge für weichweizen- und roggenmehl und für grobgrieß und feingrieß von hartweizen.

Grec

Διατήρηση του σημερινού επιπέδου. Κατά τον υπολογισμό των προσαυξήσεων για το αλεύρι μαλακού σίτου ή σικάλεως και για τα είδη πληγουριών και σιμιγδαλΐου σκληρού σίτου, θα λαμβάνεται υπόψη η προσαρμογή των συντε­λεστών μεταποίησης.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

(1) bei ausfuhren aufgrund einer ausschreibung in einem einführenden drittland gilt die ausfuhrlizenz für weichweizen, hartweizen, roggen, gerste, mais, reis, weizen- und roggenmehl, grobgrieß und feingreiß von hartweizen und erzeugnisse der kn-codes 2309 10 11, 2309 10 13, 2309 10 31, 2309 10 33, 2309 10 51, 2309 10 53, 2309 90 31, 2309 90 33, 2309 90 41, 2309 90 43, 2309 90 51 und 2309 90 53 mit einem gehalt an milcherzeugnissen unter 50 gewichtshundertteilen vom tag ihrer erteilung im sinne von artikel 21 absatz 1 der verordnung (ewg) nr. 3719/88 bis zu dem tag, an dem die verpflichtungen aus der erteilung des zuschlags erfüllt sein müssen.

Grec

θορισμού της επιστροφής ή του φόρου κατά την εξαγωγή που εφαρμόζεται την ημέρα υποβολής της αίτησης αυτής για τον προβλεπόμενο τόπο προορισμού, καθώς και την ένδειξη της ελάχιστης και μέγιστης ποσότητας που προτίθεται να εξαγάγει και την απαιτούμενη μικρότερη ή μεγαλύτερη προθεσμία για την εκτέλεση της προβλεπόμενης ενέργειας Εντούτοις, η ελάχιστη ποσότητα δεν είναι δυνατό να είναι κατώτερη από 75 000 τόνους όσον αφορά το μαλακό σιτάρι, το σκληρό σιτάρι, τη σίκαλη, το κριθάρι, το καλαμπόκι, τα άλευρα σίτου και σίκαλης, και τα προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 2309 10 11, 230910 13, 2309 1031, 230910 33, 230910 51, 2309 10 53, 2309 90 31, 2309 90 33, 2309 90 41, 2309 90 43, 2309 90 51 και 2309 90 53, περιεκτικό­τητας κατά βάρος σε γαλακτοκομικά προϊόντα κατώτερης του 50%, και κατώτερη από 15 000 τόνους όσον αφορά τα πλιγούρια, σιμιγδάλια σκληρού σιταριού και το ρύζι. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,305,303 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK