Vous avez cherché: schlange (Allemand - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

schlange

Grec

σπείρωμα

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

schlange (gl)

Grec

glΦίδι

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

schlange stehen

Grec

κάνω ουρά

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

oberer rand der schlange

Grec

ανώτατο όριο του "φιδιού"

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

► beitrittskandidaten stehen schlange

Grec

► Αυξάνονται οι υποψήφιοι για ένταξη

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(3 x 3 x 3), schlange

Grec

3x3x3, φίδι

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

besiegen sie die schlange des chaosname

Grec

Νικήστε τον serpent of chaosname

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

reihe dvd::rip-projekte in schlange

Grec

Ουρά για έργα dvd::rip

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

spiel mit einer schlange die früchte isst

Grec

Παιχνίδι με φιδάκι που τρώει φρούτα

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die italienische lira scheidet aus der schlange aus.

Grec

Η ιταλική λίρα διακόπτει τη συμμετοχή της στο μηχανισμό του «φιδιού».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

rückkehr des französischen franc in die „schlange".

Grec

Επάνοδος του γαλλικού φράγκου στο «φίδι».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

gesundheitswesen 1992: "wie das kaninchen vor der schlange"

Grec

Οι εργαζόμενοι υπηρεσιών υγείας leuven και το 1992: ατενίζοντας το άγνωστο...

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

das englische und das irische pfund scheiden aus der schlange aus.

Grec

Η αγγλική και ιρλανδική λίρα παύουν να συμμετέχουν στο μηχανισμό του «φιδιού».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der französische franc scheidet erneut aus der „ schlange " aus.

Grec

Το γαλλικό φράγκο εξέρχεται και πάλι από το «φίδι».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

10. juli der französische franc kehrt in die „schlange" zurück.

Grec

Στοιχεία για τη διαδικασία ολοκλήρωσης

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

er wird der ottern gift saugen, und die zunge der schlange wird ihn töten.

Grec

Φαρμακιον ασπιδων θελει θηλασει γλωσσα εχιδνης θελει θανατωσει αυτον.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

14. märz der französische franc scheidet erneut aus der „schlange" aus.

Grec

14 Μαρτίου Το γαλλικό φράγκο αποχωρεί ξανά από το «φίδι»

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

auf lkw verladen und aneinander gereiht, ergäbe das eine schlange von rotterdam bis paris.

Grec

Εάν τοποθετούνταν σε φορτηγά, τα εμπορευματοκιβώτια αυτά θα σχημάτιζαν μία γραμμή από το Ρότερνταμ έως το Παρίσι.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

und wie mose in der wüste eine schlange erhöht hat, also muß des menschen sohn erhöht werden,

Grec

Και καθως ο Μωυσης υψωσε τον οφιν εν τη ερημω, ουτω πρεπει να υψωθη ο Υιος του ανθρωπου,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

stehen jetzt dort draußen arbeitnehmer schlange, um für ein föderalistisches europa arbeitslos zu werden?

Grec

Πλην όμως, κατά την ανάγνωση της έκθεσης του κ. herman, διαπίστωσα ότι γίνεται αναφορά επί μακρόν για αυτονομία και λίγα μόνο αναφέρονται για δημοκρατικό έλεγχο.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,571,849 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK