Vous avez cherché: verkehrsbetreibern (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

verkehrsbetreibern

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

sie stellen den verkehrsbetreibern anlagen und dienste zur verfügung.

Grec

Προσφέρουν εξοπλισμό και υπηρεσίες στους μεταφορείς.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

fahrgäste können ansprüche nur auf nationale haftungsregelungen, gewerbeaufsichts­rechtliche vorschriften und freiwillige selbstverpflichtungen von verkehrsbetreibern im bereich der kundenbetreuung stützen.

Grec

Οι επιβάτες εξαρτώνται από τα εθνικά συστήματα ευθύνης, από τη νομοθεσία περί θεμιτού ανταγωνισμού και από τις αυτοδεσμευτικές συμφωνίες των μεταφορέων έναντι των πελατών.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

durch diese veränderungen wird dem wettbewerb zwischen verkehrsbetreibern mehr raum gegeben, was die schienenverkehrs­branche insgesamt gegenüber anderen verkehrsträgern wettbewerbsfähiger machen wird.

Grec

Οι αλλαγές αυτές θα δημιουργήσουν μεγαλύτερο περιθώριο ανταγωνισμού μεταξύ μεταφορέων, γεγονός που θα βοηθήσει τους σιδηροδρόμους να αποβούν πιο ανταγωνιστικοί έναντι άλλων τρόπων μεταφοράς.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

langfristig könnte dies zu gemeinsamen sicherheitskriterien und benchmarks führen, die es den behörden und verkehrsbetreibern ermöglichen, eigenbewertungen vorzunehmen und sicherheitspläne zu entwickeln.

Grec

Σε μια πιο μακροπρόθεσμη προοπτική, θα μπορούσε να καταλήξει στη θέσπιση κριτηρίων ασφαλείας και σημείων αναφοράς κοινής συμφωνίας, ώστε να επιτραπεί στις αρχές και στους μεταφορές να πραγματοποιούν αυτό-αξιολογήσεις και να αναπτύσσουν σχέδια ασφάλειας.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dass die zuständigen behörden als gegenleistung für die erfüllung gemeinwirtschaftlichen verpflichtungen öffentliche dienstleistungsaufträge vergeben, wenn sie verkehrsbetreibern ausschließliche rechte und/oder ausgleichsleistungen gewähren.

Grec

σε αντάλλαγμα για την εκτέλεση των υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας, να αναθέτουν συμβάσεις δημόσιας υπηρεσίας όταν χορηγούν αποκλειστικά δικαιώματα και /ή αποζημίωση σε φορείς μεταφορών.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

angesichts zahlreicher beschwerden von nutzern vertritt die kommission die auffassung, dass infrastrukturbetreiber von den verkehrsbetreibern, die für die züge verantwortlich sind, sowohl was den betrieb angeht als auch in finanzieller hinsicht unabhängig sein müssen.

Grec

Αντιμέτωπη με πολυάριθμες καταγγελίες από τους χρήστες, η Επιτροπή θεωρεί ότι οι διαχειριστές υποδομής πρέπει να διαθέτουν επιχειρησιακή και χρηματοοικονομική ανεξαρτησία από κάθε μεταφορέα υπεύθυνο για τη λειτουργία των τραίνων.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

angesichts zahlreicher nutzerbeschwerden und belegen für diskriminierung ist die kommission der auffassung, dass infrastrukturbetreiber von den verkehrsbetreibern, die für die züge verantwortlich sind, sowohl was den betrieb angeht als auch in finanzieller hinsicht unabhängig sein müssen.

Grec

Αντιμέτωπη με πολυάριθμες καταγγελίες από τους χρήστες και αποδεικτικά στοιχεία για διακριτική μεταχείριση, η Επιτροπή θεωρεί ότι οι διαχειριστές υποδομής πρέπει να διαθέτουν λειτουργική και οικονομική ανεξαρτησία από κάθε μεταφορέα που αναλαμβάνει την κυκλοφορία των συρμών.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die behörden und verkehrsbetreiber sind in ganz europa dem druck ausgesetzt, mit weniger geld mehr dienste anzubieten. zugleich wird von den behörden und verkehrsbetreibern erwartet, sich umfassend an der unterstützung der weiteren ziele wie etwa verbesserung der umwelt und der wirtschaftlichen und sozialen entwicklung umfassend zu beteiligen.

Grec

Βάσει των εμπειριών και των αποτελεσμάτων των προγραμμάτων, το 2000 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υιοθέτησε πρόταση σύστασης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή ολοκληρωμένης διαχείρισης παράκτιας ζώνης .

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten erstellen ab dem in artikel 7 absatz 1 festgelegten datum jährlich für das betreffende kalenderjahr statistiken über die anzahl und den relativen anteil der von öffentlichen stellen oder verkehrsbetreibern durch kauf oder leasing angeschafften besonders umweltfreundlichen fahrzeuge.

Grec

Σε ετήσια βάση, με εφαρμογή από την ημερομηνία που ορίζεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1, τα κράτη μέλη εκπονούν, για το οικείο ημερολογιακό έτος, στατιστικά στοιχεία σχετικά με τα πλήθη και τα σχετικά μερίδια βελτιωμένων φιλικών περιβαλλοντικώς οχημάτων που έχουν αγοραστεί ή μισθωθεί χρηματοδοτικώς από δημόσιους φορείς ή από επιχειρήσεις.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- 8 - ermittelt werden können. der ausschuß der regionen betont, daß die als raumordnungsbehörde und oftmals auch als Öpnv-anbieter auftretenden kommunalen selbstverwaltungen bei der europäischen plattform für das mobilitätsmanagement mit den verkehrsnutzern und verkehrsbetreibern an einem tisch sitzen müssen.

Grec

- 8 - γνώμονα ορισμένους βασικούς δείκτες, όπως σε ποιο βαθμό είναι ικανοποιημένοι οι πολίτες από ένα δεδομένο είδος υπηρεσίας στον τομέα των μεταφορών, πόσο αποτελεσματικές είναι οι παρεχόμενες υπηρεσίες, ποιες είναι οι επιπτώσεις των μεταφορών σε άλλους τομείς, ιδίως δε στο περιβάλλον.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,916,150 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK