Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die winzer und weinbaubetriebe mussten die geschäftsanteile für 5 jahre behalten.
Οι αμπελουργοί και οι αμπελουργικές επιχειρήσεις ήταν υποχρεωμένες να διατηρήσουν στην κατοχή τους τα εταιρικά μερίδια επί μία πενταετία.
begünstigung der winzer und weinbaubetriebe durch den zuschuss zum erwerb von geschäftsanteilen und zinsenzuschüsse
Ευνοϊκή μεταχείριση των οινοπαραγωγών και των οινοπαραγωγικών επιχειρήσεων μέσω των επιχορηγήσεων για την απόκτηση εταιρικών μεριδίων και μέσω των επιδοτήσεων επιτοκίου
beihilfen für die forschung und die fachliche fortbildung der winzer unter begünstigung der empfindlichsten weinbaugebiete.
ενισχύσεις για την έρευνα και την τεχνική κατάρτιση των αμπελοκαλλιεργητών με την παροχή προτεραιότητας στις πιο ευαίσθητες αμπελοοινικές περιοχές.
damit die winzer aber keine einkommenseinbußen hinnehmen müssen, kann dabei die wiederbepflanzung der rodung vorausgehen.
Για το σκοπό αυτό, η επαναφύτευση των αμπελώνων θα μπορούσε να προηγηθεί της εκρίζωσης, έτσι ώστε οι παραγωγοί να μην αντιμετωπίζουν μείωση του εισοδήματος τους.
die winzer und weinbaubetriebe im jeweiligen landkreis konnten dadurch die geschäftsanteile an erzeugergemeinschaften zu geringeren kosten erwerben.
Οι οινοπαραγωγοί και οι οινοπαραγωγικές επιχειρήσεις στο κάθε αγροτικό διαμέρισμα είχαν τη δυνατότητα να αποκτήσουν με τον τρόπο αυτό εταιρικά μερίδια στις οργανώσεις παραγωγών με χαμηλότερο κόστος.
der beschwerdeführer wies darauf hin, dass durch die beihilfe winzer verbilligt geschäftsanteile bei hiesigen erzeugergemeinschaften erwerben konnten.
Όπως υπέδειξε ο καταγγέλλων, με την ενίσχυση παρέχεται στους οινοπαραγωγούς η δυνατότητα να αγοράσουν εταιρικά μερίδια στις τοπικές οργανώσεις οινοπαραγωγών με χαμηλότερο κόστος.
die beihilfe wurde direkt an die erzeugergemeinschaften bezahlt, welche die geschäftsanteile verbilligt an neu beitretende winzer und weinbaubetriebe verkauften.
Η ενίσχυση καταβλήθηκε απευθείας στις οργανώσεις παραγωγών οι οποίες πώλησαν εταιρικά μερίδια με μειωμένη τιμή στους οινοπαραγωγούς και τις οινοπαραγωγικές επιχειρήσεις που προσχώρησαν στις οργανώσεις αυτές ως νέα μέλη.
die beihilfe wurde gewährt, wenn sich der winzer verpflichtete, die geschäftsanteile für die dauer von 5 jahren ab antragstellung zu halten.
Η ενίσχυση καταβαλλόταν σε περίπτωση που ο οινοπαραγωγός ανελάμβανε τη δέσμευση να διατηρήσει στην κατοχή του τα εταιρικά μερίδια επί χρονικό διάστημα μιας πενταετίας από τη στιγμή της υποβολής της αίτησης.
beide vorschläge bedeuten den ausschluß eines teile der möglichen erzeugung und eine ermunterung für die winzer, bei der bewirtschaftung der rebflächen grenzwerte einzuhalten.
Και οι δύο εναλλακτικές δυνατότητες συνεπάγονται τον αποκλεισμό ενός μέρους της ενδεχόμενης παραγωγής και την ενθάρρυνση των αμπελουργών να εφαρμόσουν ορισμένους περιορισμούς κατά τη διαχείριση των αμπελώνων.
außerdem soll das programm die landschaftspflege der winzer in diesen traditionellen kulturlandschaften, die oft auch wichtige erholungs- und tourismusregionen sind, entgelten.
Εξάλλου το πρόγραμμα θα πρέπει να ανταμείψει την προσπάθεια των αμπελοκαλλιεργητών να διατηρήσουν το τοπίο σε αυτές τις παραδοσιακές περιοχές οι οποίες συχνά αποτελούν σημαντικά θέρετρα αναψυχής και τουρισμού.