Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
deshalb stellt der bericht randzio-plath eine wohltuende kehrtwendung dar.
Γιʼαυτό η έκθεση randzio- plath αντιπροσωπεύει μια ευεργετική στροφή.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
der in den 80er jahren unterzeichnete sozlaloakt hatte seinerzeit äußerst wohltuende wirkungen gezeigt.
1892/90 κατοχυρώθηκαν τα δικαιώματα των μερικώς απασχολουμένων.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in der folgezeit hat sich eine wohltuende tendenz zur gleichzeitigen förderung der nahrungsmittelqualität und der nahrungsmittelvielfalt abgezeichnet.
Στη συνέχεια διαγράφτηκε μια τάση σωτηρίας για την προώθηση της ποιότητας των τροφίμων, καθώς και της διαφορετικότητας της διατροφής.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kann mit anderen worten die gewährung des wahlrechts eine wohltuende wirkung auf die integration dieser ausländer haben?
Η συμμετοχή σε μια Ευρωπαϊκή Κοινότητα θα έπρεπε να μας οδηγήσει σε μια προβληματική νέου τύπου.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir brauchen also mehr europa und eine europäische politik, deren wohltuende auswirkungen auf dem gesamten europäischen kontinent spürbar sind.
Συνεπώς, χρειαζόμαστε μια ισχυρότερη Ευρώπη και μια ευρωπαϊκή πολιτική, οι θετικές επιπτώσεις της οποίας να είναι αισθητές σε ολόκληρη την ευρωπαϊκή ήπειρο.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die maßnahmen zur weiteren verringerung der schadstoffemissionen kommen besonders der volksgesundheit zugute und haben generell eine wohltuende auswirkung auf die umwelt.
Η πρωτοβουλία για την επίτευξη της μείωσης των εκπομπών ρύπων είναι ιδιαίτερα επωφελής για την ανθρώπινη υγεία και γενικότερα έχει θετικές επιπτώσεις για το περιβάλλον.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es unwahrscheinlich ist, dass ein echter binnenmarkt für interoperable ikt-lösungen für das wohltuende altern ohne ein gemeinsames programm mit europäischer ausrichtung entstehen wird.
είναι απίθανη η καθιέρωση γνήσιας εσωτερικής αγοράς για διαλειτουργικές λύσεις ΤΠΕ που αφορούν τη γήρανση χωρίς κοινό πρόγραμμα με ευρωπαϊκή διάσταση.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einige nationale programme fördern zwar die fue im bereich der ikt für das wohltuende altern, die meisten sind aber nicht in der lage, die zusammenarbeit über die gesamte wertschöpfungskette europaweit zu unterstützen.
Ενώ σε διάφορα εθνικά προγράμματα υπάρχει υποστήριξη στην Ε&Α για ΤΠΕ που αφορούν την ευγηρία, η πλειονότητά τους δεν είναι σε θέση να υποστηρίξει συνεργασία κατά μήκος της αξιακής αλυσίδας σε ολόκληρη την Ευρώπη.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
das gemeinsame programm aal schafft den rechtlichen und organisatorischen rahmen für ein groß angelegtes europäisches programm für die angewandte forschung und innovation auf dem gebiet der ikt für das wohltuende altern in der informationsgesellschaft, an dem sich Österreich, belgien, zypern,
σε θέματα εφαρμοσμένης έρευνας και καινοτομίας στο πεδίο των ΤΠΕ για ευγηρία στην κοινωνία της πληροφορίας.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir brauchen also mehr europa und eine europäische politik, deren wohltuende auswirkungen auf dem gesamten europäischen kontinent spürbar sind. deshalb müssen wir den völkern auf dem balkan klar vor augen halten, daß der friede und der wiederaufbau nur im rahmen der europäischen union möglich sind.
Το επίπεδο, η τόλμη ευρωπαϊστή και το ήθος που διακρίναμε στους δύο λόγους που εκφωνήσατε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο καλλιεργούν ακόμη περισσότερες προσδοκίες που ελπίζω — και άμαι βέβαιος — όπ θα ικανοποιηθούν.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durch eine solche hochgradig innovative und zukunftsgewandte forschung entstünde allerdings auf europäischer ebene eine gefährliche lücke in der marktorientierten forschung und entwicklung im hinblick auf die ikt für das wohltuende altern mit markteinführungszeiten von 2–3 jahren und die einbeziehung der gesamten wertschöpfungskette auf nationaler, regionaler und lokaler ebene.
Ωστόσο αυτή η σε μεγάλο βαθμό καινοτομική και μελλοντοστρεφής έρευνα αφήνει κρίσιμο κενό στην αγοραστρεφή έρευνα και ανάπτυξη, σε ευρωπαϊκό επίπεδο, ΤΠΕ που αφορούν την ευγηρία με ορίζοντα αγοράς 2-3 ετών, χωρίς να εμπλέκει ολόκληρη την αξιακή αλυσίδα σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kontinuität der wichtigsten aussagen muss während der gesamten laufzeit des programms gewährleistet sein, um die verbraucher von der wohltuenden wirkung eines regelmäßigen konsums dieser produkte zu überzeugen.
Πρέπει να εξασφαλιστεί η συνέχεια των βασικών μηνυμάτων καθ' όλη τη διάρκεια του προγράμματος, προκειμένου να πεισθούν οι καταναλωτές για τα οφέλη της τακτικής κατανάλωσης γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :