Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zugpendel
Στρεπτή δοκός έλξης
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zugpendel (zugstange) (siehe anlage 1, abbildung 3),
στρεπτή δοκός έλξης (ράβδος έλξης) (βλέπε σχήμα 3, προσάρτημα 1),
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
art der verbindungseinrichtung: zughaken/anhängekupplung mit fangmaul/zugpendel (2)
Τύπος της διάταξης έλξης: άγκιστρο/στόμιο/ταλαντευόμενη ράβδος(2):
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
art der verbindungseinrichtung(en): zughaken/anhängekupplung mit fangmaul/zugpendel (2)
Τύπος ή τύποι διατάξεων έλξης
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
art der verbindungseinrichtung: anhängekupplung mit fangmaul, anhängekupplung mit nicht drehbarem fangmaul, zughaken, zugpendel, zugkugel, zugzapfen (2)“.
Τύπος διάταξης ζεύξης (άγκιστρο έλξης διχαλωτό, σταθερές διχαλωτές διατάξεις ζεύξης, άγκιστρο ζεύξης, στρεπτή ράβδος έλξης, τύπου σφαίρας, τύπου ακίδας) (2)».
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
„angaben Über die erteilung, die versagung, den entzug der eg-bauteil-typgenehmigung oder die erweiterung der eg-bauteil-typgenehmigung eines bestimmten typs einer verbindungseinrichtung (anhÄngekupplung mit fangmaul, anhÄngekupplung mit nicht drehbarem fangmaul, zughaken, zugpendel, zugkugelkupplung und zugzapfenkupplung) hinsichtlich ihrer festigkeit, abmessungen und der vertikalen stÜtzlast am kupplungspunkt)“.
«ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΟΡΗΓΗΣΗ, ΤΗΝ ΑΡΝΗΣΗ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ, ΤΗΝ ΑΦΑΙΡΕΣΗ Ή ΤΗΝ ΕΠΕΚΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΤΥΠΟΥ ΕΚ ΕΝΟΣ ΟΡΙΣΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΔΙΑΤΑΞΗΣ ΕΛΞΗΣ (ΑΓΚΙΣΤΡΟ ΕΛΞΗΣ ΔΙΧΑΛΩΤΟ, ΣΤΑΘΕΡΟ ΔΙΧΑΛΩΤΟ ΑΓΚΙΣΤΡΟ ΕΛΞΗΣ, ΑΓΚΙΣΤΡΟ ΕΛΞΗΣ, ΣΤΡΕΠΤΗ ΡΑΒΔΟΣ ΕΛΞΗΣ, ΤΥΠΟΥ ΣΦΑΙΡΑΣ ΚΑΙ ΤΥΠΟΥ ΑΚΙΔΑΣ)».
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :