Vous avez cherché: zurückbleiben (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

zurückbleiben

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

zurückbleiben der spule

Grec

οπισθέλκουσα δύναμη

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

europa darf nicht zurückbleiben.

Grec

Η Ευρώπη δεν μπορεί να μείνει πίσω.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

schwerwiegende komplikationen wie geistiges zurückbleiben, ar

Grec

Μπορεί να υπάρξουν κάποιου είδους σοβαρές επιπλοκές υτ

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

kein eu-bürger sollte zurückbleiben müssen.

Grec

Δεν θα πρέπει να εγκαταλείπεται αβοήθητος κανένας πολίτης της ΕΕ.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

spuren der zerfallenen tabletten können im glas zurückbleiben.

Grec

Ίχνη των διαλυόμενων δισκίων μπορεί να έχουν μείνει στο ποτήρι.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

grunde fur das zurückbleiben der ergebnisse hinter den erwartungen

Grec

Οι λόγοι για τους οποίους τα επιτεύγματα υπολείπονται των αναμενόμενων

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das ergebnis würde hinter den politischen zielen zurückbleiben.

Grec

Το αποτέλεσμα δεν θα ήταν αρκετό για να ικανοποιήσει τους στόχους πολιτικής.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

etwas schaum oder luftblasen können in der durchstechflasche zurückbleiben.

Grec

Λίγος αφρός ή φυσαλίδες μπορεί να παραμείνουν στο φιαλίδιο.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

es wird noch etwas wasser in der lösungsmittel- durchstechflasche zurückbleiben.

Grec

Θα παραμείνει ακόμη λίγο νερό μέσα στο φιαλίδιο διαλύτη.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

eine kleine luftblase könnte im fertigpen zurückbleiben – das ist normal

Grec

Μπορεί να παραμείνει μια μικρή φυσαλίδα αέρα στην προγεμισμένη συσκευή τύπου πένας - αυτό είναι φυσιολογικό. αυτό είναι φυσιολογικό.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

forschungs­ und technologiepolitik wahrscheinlich etwas hinter denen des vorjahres zurückbleiben.

Grec

Ειδικοί τομείς παραγωγή χάλυβα του δεύτερου εξαμήνου του 1995.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

beschäftigung, bildung und sozialpolitik dem in der kommissionsmitteilung dargelegten vorhaben zurückbleiben.

Grec

'Απασχόληση, εκπαίδευση καί κοινωνική πολιτική

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

es wird zudem vermutet, daß diese schätzungen weit hinter der realität zurückbleiben.

Grec

Επιπλέον, υπάρχει η υπόνοια ότι η εκτίμηση αυτή είναι αρκετά ελλιπής.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die gemeinschaft darf nicht zurückbleiben und deshalb stimme ich nicht für diesen bericht.

Grec

Ας παραμείνουμε άγρυπνοι, ώστε να μην ξαναγυρίσουμε απότομα προς τα πίσω.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

berge sind die festen abfälle, die nach der erzaufbereitung mit hilfe verschiedener techniken zurückbleiben.

Grec

Τα απορρίμματα κατεργασίας είναι στερεά απόβλητα τα οποία παραμένουν μετά την κατεργασία μεταλλευμάτων, που διενεργείται με σειρά τεχνικών.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die erreichung des ziels für das gesamtdefizit im jahr 2013 könnte jedoch hinter den erwartungen zurückbleiben.

Grec

Ωστόσο, ο στόχος για το ονομαστικό έλλειμμα το 2013 ενδέχεται να μην επιτευχθεί στο βαθμό που προβλεπόταν.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

aber ohne strategie würde die europäische gemeinschaft nur hinter den amerikanem zurückbleiben. das war eine bemerkung.

Grec

Αυτά όμως ανήκουν στο παρελθόν και δεν πρόκειται να επανέλθω.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die sozialschutzstandards dürfen nicht hinter dem niveau zurückbleiben, das in den geltenden rechtsvorschriften der gemeinschaft festgelegt ist.

Grec

Τα πρότυπα κοινωνικής πολιτικής δεν πρέπει να υπολείπονται εκείνων που καθορίζονται με την ισχύουσα κοινοτική νομοθεσία.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ein licht zu löschen, heißt, eine kultur auszulöschen, wobei wir alle ein stück ärmer zurückbleiben.

Grec

Χρωστά τη δημιουργίπ της στην κπτάρρευση της Αυστρο-Ουγγπρίπς μετά τον Πρώτο Ππγκόσμιο Πόλεμο.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dennoch fehlt es manchmal an einer ausreichenden sicherheitsmarge, falls die leistungsfähigkeit der wirtschaft hinter den erwartungen zurückbleiben sollte.

Grec

Εντούτοις, δια­πιστώνεται σχετικά μια έλλειψη επαρκούς ασφάλειας σε περίπτωση οικονομικών επιδόσεων που δεν ανταποκρίνονται στις προβλέψεις.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,973,866 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK