Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
den kläger zu zwingen,
Ορισμένοι αμυντικοί
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das gemeinschaftsrecht bestimmten werbemethode zwingen.
ΕΡΜΗΝΕΙΑ kai ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΩΝ ΚΑΝΟΝΩΝ ΟΥΣΙΑΣ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΤΙΚΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir müssen die hauptgegner in die knie zwingen.
Γνωρίζουμε πως το θέμα εναπόκειται στην Τουρκία.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das parlament kann sie nicht zum reden zwingen.
Θα πς εξετάσουμε πολύ προσεκπκά.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den rest des textes auf die nächste seite zwingen
Εξαναγκασμός του υπολοίπου κειμένου στην επόμενη σελίδα
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
finanzielle Überlegungen zwingen zu dieser wachsenden grundhaltung.
Σκέψεις οικονομικής υφής αναγκάζουν στην ενίσχυση αυτής της βασικής τάσης.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
der binnenmarkt wird sie zwingen, diese klärung vorzunehmen.
Η εσωτερική αγορά θα τα εξαναγκάσει να προβούν στον καθαρισμό αυτό.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es kann die kommission durch mißtrauensvotum zum rücktritt zwingen.
Σε ψηφοφορία μετά από πρόταση δυσπιστίας το Κοινοβούλιο μπορεί να υποχρεώσει την Επιτροπή σε παραίτηση.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ganz einfach, weil die interdependenzen der weltwirtschaft uns dazu zwingen.
Τις απαιτεί η διεθνής αλληλεξάρτηση.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem zwingen sie international tätige unternehmen zu teuren umsetzungen.
Επιπλέον, υποχρεώνουν τις επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στο διεθνή χώρο σε πολυδάπανες ενέργειες.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der sitzungspräsident kann die kommission nicht zwingen, das wort zu ergreifen.
Υπάρχει απόλυτη ανάγκη να γίνει.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber wir können niemanden zwingen, schon gar nicht herrn denktash.
van den broek. - (ΕΝ) Σαφέστατα, η Πολωνία - η μεγαλύτερη υποψήφια χώρα από άποψη πληθυσμού -ανήκει στις χώρες με τις οποίες διεξάγουμε διαπραγματεύσεις.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allerdings können uns einwendungen zwingen, erst an dem darauffolgenden sitzungsmontag abzustimmen.
Παρακαλώ τις πολιτικές ομάδες να συνεννοηθούν μεταξύ τους. (2)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dennoch, die ereignisse in mittel- und osteuropa zwingen uns zur selbstbesinnung.
Ερώτηση αριθ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.10 die mitgliedstaaten sollten sich zwingen, ihre hilfeleistung auf gemeinschaftsebene zu koordinieren.
1.10 Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιβάλουν τον συντονισμό των ενισχύσεών τους στο κοινοτικό πλαίσιο.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem werden derartige bestimmungen die industrie dazu zwingen, ersatzprodukte zu entwickeln und einzuführen.
Εδώ βέβαια τα αιτήματα για απαγόρευση δεν επιτυγχάνουν τίποτα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arias cañete sind und de facto dazu zwingen, gegen eu-bestimmungen zu verstoßen.
Εχω δει τα στοιχεία που δόθηκαν στην Επιτροπή.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.2.7 eine derartige vorgehensweise wird den rat zwingen, zu diesen vorschlägen stellung zu beziehen.
4.2.7 Η προσέγγιση αυτή θα υποχρεώσει το Συμβούλιο να λάβει θέση επί των προτάσεων αυτών.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beschäftigung: der kostenanstieg würde viele geflügelbetriebe zwingen, ihre tätigkeit wegen mangelnder wettbewerbsfähigkeit aufzugeben.
Απασχόληση: η αύξηση του κόστους θα υποχρεώσει πολλές από τις σημερινές επιχειρήσεις του κλάδου να εγκαταλείψουν τη δραστηριότητά τους λόγω έλλειψης ανταγωνιστικότητας.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weshalb sollte man die men schen zu etwas zwingen? und weshalb sollte man erzwungenermaßen weniger arbeiten?
να κάνουν ενόψει της Διάσκεψης Κορυφής στο Λουξεμβούργο.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :