Vous avez cherché: kreuzigten (Allemand - Hébreux)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Hebrew

Infos

German

kreuzigten

Hebrew

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Hébreux

Infos

Allemand

die römer kreuzigten dort auch alle anderen.

Hébreux

הרומאים צלבו שם את כולם. לא רק את ישו.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und es war um die dritte stunde, da sie ihn kreuzigten.

Hébreux

ותהי השעה השלישית ויצלבהו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie waren es, die ihn in ihrer blindheit verspotteten und kreuzigten.

Hébreux

ואילו הם אשר בעיוורונם לעגו לו והקריבו אותו.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

allda kreuzigten sie ihn und mit ihm zwei andere zu beiden seiten, jesum aber mitteninne.

Hébreux

ויצלבו אתו שמה ושני אנשים אחרים עמו מזה אחד ומזה אחד וישוע בתוך׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und da sie ihn verspottet hatten, zogen sie ihm seine kleider an und führten ihn hin, daß sie ihn kreuzigten.

Hébreux

ואחרי התלוצצם בו הפשיטו אותו את המעיל וילבישהו את בגדיו ויוליכהו לצלב׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und da sie ihn verspottet hatten, zogen sie ihm den purpur aus und zogen seine eigenen kleider an und führten ihn aus, daß sie ihn kreuzigten.

Hébreux

ואחרי התלוצצם בו הפשיטו אותו את הארגמן וילבישהו את בגדיו ויוציאהו לצלב אותו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und als sie kamen an die stätte, die da heißt schädelstätte, kreuzigten sie ihn daselbst und die Übeltäter mit ihm, einen zur rechten und einen zur linken.

Hébreux

ויהי כאשר באו אל המקום הנקרא גלגלתא ויצלבו אתו שם ואת אנשי הבליעל זה לימינו וזה לשמאלו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

du predigst über jesus und weswegen man ihn kreuzigte.

Hébreux

אני מרחמת עליך, סטיג, דורש דרשות על הצליבה... ואח"כ צולב את דניאל בעצמך!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,333,843 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK