Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ihre reise war hoffentlich angenehm.
आशा है आपका सफ़र आनंदमय रहा हो।
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn solches ist gut und angenehm vor gott, unserm heiland,
यह हमारे उद्धारकर्ता परमेश्वर को अच्छा लगता, और भाता भी है।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn ihr aber wollt dem herrn ein lobopfer tun, das von euch angenehm sei,
और जब तुम यहोवा के लिये धन्यवाद का मेलबलि चढ़ाओ, तो उसे इसी प्रकार से करना जिस से वह ग्रहणयोग्य ठहरे।।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sondern in allerlei volk, wer ihn fürchtet und recht tut, der ist ihm angenehm.
तब पतरस ने मुंह खोलकर कहा;
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber der knabe samuel nahm immermehr zu und war angenehm bei dem herrn und bei den menschen.
परन्तु शमूएल बालक बढ़ता गया और यहोवा और मनुष्य दोनो उस से प्रसन्न रहते थे।।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zu lob seiner herrlichen gnade, durch welche er uns hat angenehm gemacht in dem geliebten,
कि उसके उस अनुग्रह की महिमा की स्तुति हो, जिसे उस ने हमें उस प्यारे में सेंत मेंत दिया।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der gottlosen opfer ist dem herrn ein greuel; aber das gebet der frommen ist ihm angenehm.
दुष्ट लोगों के बलिदान से यहोवा धृणा करता है, परन्तु वह सीधे लोगों की प्रार्थना से प्रसन्न होता है।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alles, was ein fehl hat, sollt ihr nicht opfern; denn es wird von euch nicht angenehm sein.
जिस में कोई भी दोष हो उसे न चढ़ाना; क्योंकि वह तुम्हारे निमित्त ग्रहणयोग्य न ठहरेगा।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er sprach aber: wahrlich, ich sage euch: "kein prophet ist angenehm in seinem vaterlande.
और उस ने कहा; मैं तुम से सच कहता हूं, कोई भविष्यद्वक्ता अपने देश में मान- सम्मान नहीं पाता।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
auf daß ich errettet werde von den ungläubigen in judäa, und daß mein dienst, den ich für jerusalem tue, angenehm werde den heiligen,
कि मैं यहूदिया के अविश्वासियों से बचा रहूं, और मेरी वह सेवा जो यरूशलेम के लिये है, पवित्रा लोगों को भाए।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da soll die garbe gewebt werden vor dem herrn, daß es von euch angenehm sei; solches soll aber der priester tun des tages nach dem sabbat.
और वह उस पूले को यहोवा के साम्हने हिलाए, कि वह तुम्हारे निमित्त ग्रहण किया जाए; वह उसे विश्रामदिन के दूसरे दिन हिलाए।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gehet hin auf das gebirge und holet holz und bauet das haus; das soll mir angenehm sein, und ich will meine ehre erzeigen, spricht der herr.
पहाड़ पर चढ़ जाओ और लकड़ी ले आओ और इस भवन को बनाओ; और मैं उसको देखकर प्रसन्न हूंगा, और मेरी महिमा होगी, यहोवा का यही वचन है।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
will er ein brandopfer tun von rindern, so opfere er ein männlein, das ohne fehl sei, vor der tür der hütte des stifts, daß es dem herrn angenehm sei von ihm,
यदि वह गाय बैलों में से होमबलि करे, तो निर्दोष नर मिलापवाले तम्बू के द्वार पर चढ़ाए, कि यहोवा उसे ग्रहण करे।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das alles gab aravna, der könig, dem könig. und aravna sprach zum könig: der herr, dein gott, lasse dich ihm angenehm sein.
यह सब अरौना ने राजा को दे दिया। फिर अरौना ने राजा से कहा, तेरा परमेश्वर यहोवा तुझ से प्रसन्न होए।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daß ich soll sein ein diener christi unter den heiden, priesterlich zu warten des evangeliums gottes, auf daß die heiden ein opfer werden, gott angenehm, geheiligt durch den heiligen geist.
कि मैं अन्याजातियों के लिये मसीह यीशु का सेवक होकर परमेश्वर के सुसमाचार की सेवा याजक की नाई करूं; जिस से अन्यजातियों का मानों चढ़ाया जाना, पवित्रा आत्मा से पवित्रा बनकर ग्रहण किया जाए।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du sollst auch solcher keins von eines fremdlings hand als brot eures gottes opfern; denn es taugt nicht und hat einen fehl; darum wird's nicht angenehm sein von euch.
फिर इन में से किसी को तुम अपने परमेश्वर का भोजन जानकर किसी परदेशी से लेकर न चढ़ाओ; क्योंकि उन में उनका बिगाड़ वर्तमान है, उन में दोष है, इसलिये वे तुम्हारे निमित्त ग्रहण न होंगे।।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daß doch einer unter euch die türen zuschlösse, damit ihr nicht umsonst auf meinem altar feuer anzündet! ich habe kein gefallen an euch, spricht der herr zebaoth, und das speisopfer von euren händen ist mir nicht angenehm.
भला होता कि तुम में से कोई मन्दिर के किवाड़ों को बन्द करता कि तुम मेरी वेदी पर व्यर्थ आग जलाने न पाते! सेनाओं के यहोवा का यह वचन है, मैं तुम से कदापि प्रसन्न नहीं हूं, और न तुम्हारे हाथ से भेंट ग्रहण करूंगा।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"angenehmen tag", sagte der seemann. mr. marvel blickte über ihn mit etwas sehr wie terror. "sehr", sagte er.
"pleasant दिन," नाविक ने कहा. श्री मार्वल आतंक की तरह बहुत कुछ के साथ उसके बारे में नजर. "बहुत," उन्होंने कहा. "बस के समय के लिए समयोचित मौसम वर्ष नाविक ने कहा, "कोई इनकार नहीं ले. "बहुत," श्री चमत्कार कहा. नाविक एक दंर्तखोदनी का उत्पादन किया, और (उनके संबंध बचत) जिससे कुछ मिनट के लिए तल्लीन था. उसकी आँखें इस बीच स्वतंत्रता पर थे करने के लिए श्री चमत्कार धूल आंकड़ा की जांच करने के लिए, और उसके पास किताबें. जैसा कि वह श्री चमत्कार से संपर्क किया था कि वह के सिक्कों की तरह गिर एक आवाज सुनी थी एक की जेब में. उन्होंने श्री मार्वल की उपस्थिति के विपरीत के इस सुझाव के साथ द्वारा मारा गया था ऐश्वर्य. इधर से उनके मन फिर से वापस फिरते एक विषय है कि एक दिलचस्प फर्म पकड़ लिया था उसकी कल्पना की. उन्होंने कहा कि पुस्तकें? "अचानक शोर गुल के साथ कहा, दंर्तखोदनी के साथ खत्म. श्री चमत्कार शुरू कर दिया और उन पर देखा. "अरे हाँ," उन्होंने कहा. "हाँ, वे पुस्तकों रहे हैं" में कुछ असाधारण बातें किताबें नाविक ने कहा, ". "मैं आपको लगता है कि" श्री चमत्कार कहा. "और बाहर के कुछ असाधारण बातें
Dernière mise à jour : 2019-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent