Vous avez cherché: überlebensvorteil (Allemand - Hongrois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Hungarian

Infos

German

überlebensvorteil

Hungarian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Hongrois

Infos

Allemand

- kein Überlebensvorteil, doch unerwünschte wirkungen beim ‘ lokal fortgeschrittenen prostatakarzinom’;

Hongrois

- a „ helyileg előrehaladott prosztatarák ” esetében az össztúlélésre gyakorolt előnyös hatások és a

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

bei patienten mit lokal fortgeschrittenem pankreaskarzinom konnte ein Überlebensvorteil nicht gezeigt werden.

Hongrois

lokálisan előrehaladott betegségben szenvedő betegeknél a túlélés tekintetében előnyös hatás nem volt kimutatható.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

die mit provenge behandelten patienten hatten im vergleich zur kontrolle einen statistisch signifikanten Überlebensvorteil.

Hongrois

a provenge-el kezelt betegek esetében a kontroll csoporthoz képest statisztikailag jelentős túlélési előnyöket figyeltek meg.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein Überlebensvorteil wurde für vidaza im vergleich zu ccr auch bei patienten belegt, die keine komplette remission erreicht hatten.

Hongrois

azoknál a betegeknél is igazoltak túlélési előnyt a vidaza esetében a ccr terápiához képest, akik nem értek el teljes választ.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch bei den patienten, die nach der behandlung mit azacitidin keine komplette/partielle remission erreicht hatten, ließ sich ein Überlebensvorteil nachweisen.

Hongrois

a túlélés szempontjából azoknál a betegeknél is igazolták a kezelésből származó előnyt, akiknél nem lehetett teljes/részleges terápiás választ elérni az azacitidin-kezelést követően.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

in subgruppen-analysen zeigte sich bei patienten, die nichtraucher waren oder deren tumore egfr aktivierende mutationen aufwiesen, kein Überlebensvorteil im vergleich zu docetaxel.

Hongrois

az alcsoport-analízisekben a docetaxelhez viszonyítva nem észleltek a túlélésben mutatkozó kedvező hatást a soha nem dohányzó betegeknél, vagy azoknál, akiknek a daganata egfr-aktiváló mutációkat hordozott.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die Überlebensanalyse der untergruppen zeigte unabhängig von der gesamten alkalischen phosphatase (alp), der anwendung von bisphosphonaten zu studienbeginn oder der vorherigen anwendung von docetaxel einen gleichmäßigen Überlebensvorteil für die behandlung mit xofigo.

Hongrois

az alcsoportok túlélésének elemzése következetes túlélési előnyt jelzett a xofigo-val kezelt betegeknél, függetlenül az össz-alkalikus foszfatáz- (alp-) szinttől, a biszfoszfonátoknak a vizsgálat megkezdésekor történő alkalmazásától, illetve a korábbi docetaxel-terápiától.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die absenkung des testosteronspiegels auf kastrationswerte ist ein akzeptabler surrogatendpunkt bei fortgeschrittenem hormonempfindlichem prostata-karzinom und kann zur verringerung der schmerzen durch knochenmetastasen, zur verbesserung des urinflusses und in einigen fällen zur verlangsamung der tumorprogression führen, obwohl ein eindeutiger Überlebensvorteil nicht nachgewiesen wurde.

Hongrois

előrehaladott hormonszenzitív prosztataráknál a kasztrációs tesztoszteron szint elérése elfogadható pótvégpont, ami a csontmetasztázisból származó mérsékeltebb fájdalomként, a vizeletáramlás javulásaként és néhány esetben a tumor progressziójának lassulásaként értelmezhető, jóllehet a túlélési előny még nem nyert egyértelmű igazolást.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

basierend auf kaplan-meier schätzungen war die Überlebenswahrscheinlichkeit bis zu tag 100 nach randomisierung signifikant höher für patienten, die posaconazol erhalten hatten; dieser Überlebensvorteil wurde gezeigt sowohl wenn bei der auswertung alle todesursachen (p = 0,0354) als auch wenn nur ifi bedingte todesfälle (p = 0,0209) berücksichtigt wurden.

Hongrois

ez a túlélési előny megmutatkozott, ha az értékelés a bármely okból bekövetkezett halálozást vette figyelembe (p= 0, 0354), illetve akkor is, ha az igf- hez kapcsolódó halálozást (p = 0, 0209).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,843,990 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK