Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
alsdann wirst du verstehen gerechtigkeit und recht und frömmigkeit und allen guten weg.
akkor megérted az igazságot, és törvényt és becsületességet, és minden jó útat.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fromm und wahrhaftig sein behütet den könig, und sein thron besteht durch frömmigkeit.
a kegyelmesség és az igazság megõrzik a királyt, megerõsíti irgalmasság által az õ székét.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er erkundigte sich nach ihrem befinden, erzählte ihr neuigkeiten und ermahnte sie zur frömmigkeit in gefälligem plaudertone.
megtudakolta, hogy jobban van-e, elmondta, hogy: mi ujság, s jámbor ravaszsággal átterelte a beszédet az áhítat dolgaira; miközben rajta volt, hogy emmát hitében megerősítse, a vallásos intelmeket olyan könnyed beszélgetés alakjában adta elő, a mely emmára kellemesen hatott.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist besser ein armer, der in seiner frömmigkeit geht, denn ein reicher, der in verkehrten wegen geht.
jobb a szegény, a ki jár tökéletesen, mint a kétfelé sántáló istentelen, a ki gazdag.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle diese legendenhaften bilder, hier und da von messerkritzeln beschädigt, verherrlichten frömmigkeit, gefühlsüberschwang und höfischen prunk.
a képek alá irt rövid magyarázatok, melyek egyes betüit a sok kés és villa már régen elkoptatta, mindannyian a vallást, a sziv nemes érzelmeit és az udvar pompáját dicsőitették.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein armer, der in seiner frömmigkeit wandelt, ist besser denn ein verkehrter mit seinen lippen, der doch ein narr ist.
jobb a tökéletesen járó szegény a gonosz nyelvûnél, a ki bolond.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und sein weib sprach zu ihm: hältst du noch fest an deiner frömmigkeit? ja, sage gott ab und stirb!
monda pedig õ néki az õ felesége: erõsen állasz-é még mindig a te feddhetetlenségedben? Átkozd meg az istent, és halj meg!
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der pfarrer wunderte sich über emmas wandlung, verhehlte sich jedoch nicht, daß diese allzu inbrünstige frömmigkeit sehr leicht in Überschwenglichkeit und ketzerei ausarten könne.
a plébánost bámulatba ejtették ezek a kitünő hajlandóságok, de attól tartott, hogy emmának a vallásossága, éppen tulságos buzgósága következtében, át talál csapni a téves tanitások iránt való lelkesedésbe, vagy éppen az eretnekségbe.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
– gnädige frau, sagte das mädchen mit dem ton innigster dankbarkeit und warmer frömmigkeit, der himmel vergelte ihnen und lord glenarvan die wohlthat.
asszonyom - mondta a fiatal lány mélységes hálával és szinte vallásos áhítattal -, isten áldja meg önt és glenarvan lordot.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie hütete sich überhaupt, geldinteressen an den tag zu legen. frau bovary wunderte sich darüber, aber sie schrieb das der frömmigkeit zu, die zur zeit der krankheit in ihr erstanden sei.
az idősebb bovarynét igen meglepte ez a tartózkodás; és menye természetének megváltozását annak a vallásos felbuzdúlásnak tulajdonította, mely betegsége idején oly üdvös hatással volt rá.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was auch der gegenstand sein mochte, jedesmal gab's schließlich die krampfhaftesten anstrengungen, ihn in solche betrachtungen auslaufen zu lassen, damit tugend und frömmigkeit der verfasserin nur ja gehörig ins rechte licht gerückt würden.
mindegy, mi volt a tárgy; kellő csűrés-csavarással mindig bele lehetett vinni valamit, amit a fennkölt és hitbuzgó lelkek épületesnek találjanak.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die engel singen ja psalmen,‹ sagt er, ›ich möchte schon hier auf erden ein kleiner engel sein‹, und dann bekommt er zum lohn für seine kindliche frömmigkeit zwei pfeffernüsse.«
a zsoltárokat az angyalok éneklik, és én már idelent a földön kisangyal szeretnék lenni." És akkor gyermeki áhítatának jutalmául két mézest kap.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent