Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die berücksichtigung der nutzerbedürfnisse kümmern will.
latban. az egszb hangsúlyozza a védelem és a biztonság szemszögéből az űrnek tulajdonított jelentőséget is.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
brauchst dich gar nicht drum zu kümmern."
hát akkor gyerünk, tom!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
wir müssen uns um die großen sachen kümmern.
nekünk a nagy dolgokra kell odafigyelnünk.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
markieren sie, um welche materialflüsse sie sich kümmern müssen
Érdemes nemzetközileg elfogadott mértékegységeket használni (m
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die mitgliedstaaten kümmern sich auch um nutzer mit geringem einkommen.
a tagállamok aktívak az alacsony jövedelmű felhasználók vonatkozásában.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es müssen sich beide elternteile um ihre kinder kümmern können.
mindkét szülőnek meg kell adni a lehetőséget arra, hogy foglalkozzon a gyermekeivel.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• kümmern sie sich um lärmquellen und um beschwerden aus der nachbarschaft?
• a szűrőket rendszeresen cserélik?• mikor volt karbantartva utoljára a kazán?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mein kollege günther oettinger wird sich um dieses wichtige sachgebiet kümmern.
e fontos terület günther oettinger kollégám hatáskörébe fog tartozni.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tom nahm sich vor, in zukunft sich nicht mehr um becky thatcher zu kümmern.
tom úgy határozott, hogy most már függetleníti magát becky thatchertől.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der politische aspekt ist in der tat der erste, um den wir uns kümmern müssen.
legelőször valóban magával a politikai kérdéssel kell foglalkozni.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ihnen wird es immer gut gehen, ob ihre verwandten sich um sie kümmern oder nicht.
igaz, még valamit szeretnék kérdezni.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mehr und mehr unternehmer erkennen, dass es sich auszahlt, sich um nachhaltige entwicklung zu kümmern.
egyre több vállalatvezető ismeri fel, hogy kifizetődő odafigyelni a fenntartható fejlődésre.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die staatlichen behörden hätten sich nur um die registrierung zu kümmern und die erfüllung der mindestanforderungen zu kontrollieren.
a közhatóságok bevonását az ökocímke rendszerek bejegyzésére, valamint ezeknek a minimumkövetelményeknek való megfelelésük ellenőrzésére korlátozzák.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derartige hilfseinrichtungen müssen sich auch systematisch um die indirekt betroffenen opfer von gewalt kümmern, insbesondere kinder.
az ilyen támogató központoknak rendszeresen foglalkozniuk kell az erőszak közvetett áldozataival is, különösen a gyermekekkel.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forderung an die kommission, sich verstärkt um gebiete im niedergang, vor allem inselgebiete, zu kümmern;
arra kéri az európai bizottságot, hogy szenteljen nagyobb figyelmet a hanyatló térségeknek, főként a szigeteknek;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der öffentliche dienst und die unternehmen sollten die voraussetzungen dafür schaffen, dass väter sich ebenfalls um ihre kinder kümmern können.
a köz- és a magánszférának meg kellene teremtenie annak a feltételeit, hogy az apák is többet foglalkozhassanak gyermekeikkel.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.2.1 eine folge der finanzkrise ist, dass sich die aufsichtsbehörden zunehmend um die belange der sparer und anleger kümmern.
4.2.1 a pénzügyi válság egyik hatása, hogy a szabályozó szervek egyre jobban aggódnak a megtakarításokkal rendelkezőkért és a befektetőkért.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die unionsbürger sollten wissen, wo sie im notfall hilfe erhalten können, ohne sich um verwaltungsverfahren kümmern zu müssen.“
a polgároknak tudniuk kell, szükség esetén hová fordulhatnak segítségért, és nem kell aggódniuk az adminisztratív eljárások miatt.”
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der arbeitgeber erwartet möglicherweise, dass sie sich selbst um eine rückmeldung kümmern. nach dem gespräch können sie fragen, wann sie eine rückmeldung erwarten können.
a jelölteknek rendelkezniük kell némi alapvető ismerettel a vállalatra, azaz annak általános proljára – tevékenységi kör, fejlesztési koncepció, alkalmazottak száma stb. – vonatkozóan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
4.1.2 die eu sollte sich dringend darum kümmern, dass alle wichtigen flughäfen in afrika mit egnos-technologie ausgestattet werden.
4.1.2 az eu-nak sürgősen meg kell ragadnia az alkalmat arra, hogy az egnos-t valamennyi jelentős afrikai repülőtérre kiterjessze.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :