Vous avez cherché: umlaufvermögen (Allemand - Hongrois)

Allemand

Traduction

umlaufvermögen

Traduction

Hongrois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Hongrois

Infos

Allemand

umlaufvermögen

Hongrois

forgóeszköz

Dernière mise à jour : 2014-06-14
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

d. umlaufvermögen

Hongrois

d. forgóeszközök

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

sonstiges umlaufvermögen

Hongrois

egyéb forgóeszközök

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

umlaufvermögen / verbindlichkeiten

Hongrois

forgalmi aktívum/passzívák

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

(umlaufvermögen – lager) / verbindlichkeiten

Hongrois

(forgalmi - raktári aktívák) /passzívák

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

d. umlaufvermögen i. vorräte 1. roh-, hilfs- und betriebsstoffe.

Hongrois

i. készletek 1. nyers-, segéd-, és üzemanyagok.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

für die zuordnung der vermögensgegenstände zum anlage- oder umlaufvermögen ist ihre zweckbestimmung maßgebend.

Hongrois

az eszközöket rendeltetésük alapján kell a befektetett eszközök vagy a forgóeszközök közé sorolni.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die behörden bezweifeln insbesondere den verwertungskoeffizienten, der von der firma ekorda dem umlaufvermögen zugeordnet wurde.

Hongrois

a hatóságok különösen az ekorda társaság által a forgóeszközök mellé rendelt értékesítési együtthatót fogadták kétkedéssel.

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die sncf werde im zusammenhang mit der deckung des bedarfs an umlaufvermögen der sernam nicht die rolle von geodis übernehmen.

Hongrois

az sncf nem fog a geodis helyébe lépni a sernam működéséhez szükséges pénzeszköztök fedezésében.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

(1) für die zuordnung der vermögenswerte zum anlage- oder umlaufvermögen ist ihre zweckbestimmung maßgebend.

Hongrois

(1) az eszközöket rendeltetésük alapján kell a befektetett eszközök vagy a forgóeszközök közé sorolni.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

ein umlaufvermögen in höhe von mindestens 9 000 eur für ein einziges genutztes fahrzeug und 5 000 eur für jedes weitere genutzte fahrzeug,

Hongrois

egyetlen használatban lévő gépjármű esetében 9000 eurónak és minden további gépjármű esetében 5000 eurónak megfelelő forgóeszközzel;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die neue regelung sieht eine verlagerung der anforderung auf das umlaufvermögen und eine quick ratio zum 31. dezember von mindestens 80% vor.

Hongrois

a korábbi, a minimumtőkére és a tartalékra alapozott elvárás számára megfelelőbbnek tűnt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

bei der steuereinziehung kann das finanzamt direkt die aktiva (forderungen und sonstiges umlaufvermögen, bewegliches vermögen, immobilien) des schuldners verkaufen.

Hongrois

adóvégrehajtás esetén az adóhivatal közvetlenül eladhatja az adós aktíváit (követeléseket és egyéb forgóeszközöket, ingó és ingatlan vagyont).

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die genossenschaft wurde auf der grundlage der nachstehenden kriterien als in schwierigkeiten befindlich erklärt: finanzaufwendungen / umsatz, umsatz / lagerbestände, umlaufvermögen – lager / verbindlichkeiten, kurzfristige verbindlichkeiten gegenüber banken / verbindlichkeiten.

Hongrois

a szövetkezetet a következő kritériumok alapján nyilvánították nehéz helyzetűvé: pénzügyi terhek/forgalom, forgalom/készletek, (forgalmi-raktári aktívák)/passzívák, rövid lejáratú banki adósság/passzívák.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,944,416,011 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK