Vous avez cherché: authentifizierung (Allemand - Hébreux)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Hébreux

Infos

Allemand

authentifizierung

Hébreux

אימות זהות

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

authentifizierung...

Hébreux

סיסמא לאישור.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

erfordert authentifizierung

Hébreux

יציאה מהתוכנית

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

authentifizierung verstanden.

Hébreux

האישור התקבל.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

authentifizierung an %1

Hébreux

מאמת...

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bereit zur authentifizierung.

Hébreux

היכון לאימות.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

http-authentifizierung mit php

Hébreux

error handling

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

authentifizierung fehlgeschlagen. %1

Hébreux

זיהוי נכשל.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

authentifizierung "thunder." over.

Hébreux

אימות "רעם".

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

authentifizierung für %1 fehlgeschlagen

Hébreux

האימות אצל% 1 נכשל

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- bereit für die authentifizierung.

Hébreux

מוכן לתחילת האימות, אדוני.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

leiten sie die authentifizierung ein.

Hébreux

המשך בהליך האימות.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich bestätige die authentifizierung, sir.

Hébreux

מסכים לאימות, המפקד!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

authentifizierung: 220040 delta lima.

Hébreux

אימות: 220040, דלתא, לימה.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kann zur authentifizierung verwendet werden

Hébreux

יכולה לשמש לאישור

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der server verlangt eine authentifizierung.

Hébreux

השרת צריך אימות

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

authentifizierung fehlgeschlagen (benutzername %1)

Hébreux

האימות נכשל (שם משתמש הוא% 1)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die e-mail-adresse zur authentifizierung.

Hébreux

הדוא" ל שישומש לוידוא הזהות.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

okay, stimmt überein, authentifizierung bestätigt.

Hébreux

רודאו מסכים. קוד אישור מאומת.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

authentifizierung fehlgeschlagen.special command completed

Hébreux

האימות נכשל.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,317,316 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK