Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
auch sie befanden sich in beunruhigendem zweifel.
sesungguhnya mereka dahulu (di dunia) dalam keraguan yang mendalam.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sie befanden sich ja vorher in einem offenkundigen irrtum.
dan sesungguhnya sebelum (kedatangan nabi) itu, mereka adalah benar-benar dalam kesesatan yang nyata.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
«bei gott, wir befanden uns in einem offenkundigen irrtum,
"demi allah: sungguh kita dahulu (di dunia) dalam kesesatan yang nyata,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"bei allah, wir befanden uns wahrlich in deutlichem irrtum,
"demi allah: sungguh kita dahulu (di dunia) dalam kesesatan yang nyata,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nun befanden sich in der stadt neun mitglieder einer sippschaft, die auf der erde unheil stifteten und keine besserung brachten.
dan adalah di kota itu sembilan orang laki-laki yang membuat kerusakan di muka bumi, dan mereka tidak berbuat kebaikan.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
und wie viele ortschaften haben wir doch zugrunde gehen lassen, so überraschte unsere peinigung sie entweder nachts, oder als sie sich bei der mittagsruhe befanden.
betapa banyaknya negeri yang telah kami binasakan, maka datanglah siksaan kami (menimpa penduduk)nya di waktu mereka berada di malam hari, atau di waktu mereka beristirahat di tengah hari.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jedoch als sie sich alleine unter ihren satanen befanden, sagten sie: "wir sind mit euch, wir sind lediglich spötter!"
dan bila mereka kembali kepada syaitan-syaitan mereka, mereka mengatakan: "sesungguhnya kami sependirian dengan kamu, kami hanyalah berolok-olok".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
so ließ der satan sie diesbezüglich fehler begehen, so brachte er sie hinaus von dem, wo sie sich befanden. und wir sagten: "steigt ab!
tetapi iblîs yang iri dan dengki kepada adam, mulai membujuk mereka berdua untuk memakan buah pohon ini, sehingga mengakibatkan mereka tergoda dan memakannya. akibatnya, allah mengeluarkan mereka dari kenikmatan dan kemuliaan itu, dan menyuruh mereka beserta keturunannya untuk turun dan tinggal di bumi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
o mein lieber sohn, gewiß, wäre es auch das gewicht eines senfkorns und befände es sich in einem felsen oder in den himmeln oder in der erde, bringt es allah bei.
("hai anakku, sesungguhnya) perbuatan yang buruk-buruk itu (jika ada sekalipun hanya sebesar biji sawi, dan berada dalam batu atau di langit atau di bumi) atau di suatu tempat yang paling tersembunyi pada tempat-tempat tersebut (niscaya allah akan mendatangkannya) maksudnya dia kelak akan menghisabnya.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent