Vous avez cherché: wünscht (Allemand - Indonésien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Indonesian

Infos

German

wünscht

Indonesian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Indonésien

Infos

Allemand

er wünscht, dies möge ihn dann retten.

Indonésien

lafal ayat ini diathafkan kepada lafal yaftadii.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

dennoch wünscht er, daß ich noch mehr gebe.

Indonésien

kemudian dia ingin sekali supaya aku menambahnya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

doch der mensch wünscht sich, sündhaftigkeit vorauszuschicken.

Indonésien

bahkan manusia itu hendak membuat maksiat terus menerus.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wünscht ihr nicht, daß allah euch vergebe?

Indonésien

apakah kamu tidak ingin bahwa allah mengampunimu?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

(er wünscht,) dies möge ihn hierauf retten.

Indonésien

lafal ayat ini diathafkan kepada lafal yaftadii.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

kann der mensch denn haben, was er nur wünscht?

Indonésien

atau apakah manusia akan mendapat segala yang dicita-citakannya?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

oder gehört dem menschen etwa das, was er sich wünscht?!

Indonésien

atau apakah manusia akan mendapat segala yang dicita-citakannya?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich verfüge nicht über das, was ihr zu beschleunigen wünscht.

Indonésien

tidak ada padaku apa (azab) yang kamu minta supaya disegerakan kedatangannya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

so daß ihr danach alles erhalten sollt, was ihr wünscht?

Indonésien

bahwa di dalamnya kamu benar-benar boleh memilih apa yang kamu sukai untukmu.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

jeder von ihnen wünscht sich, er würde tausend jahre leben.

Indonésien

(masing-masing mereka menginginkan) atau mengharapkan (agar diberi umur seribu tahun) 'lau' mashdariyah sama artinya dengan 'an' atau 'agar' dan dengan 'shilah-nya' ditakwilkan sebagai 'mashdar' atau 'kata benda', menjadi 'maf`ul bih' atau 'obyek penderita' dari 'yawaddu'. (dan tidaklah dia) maksudnya masing-masing dari mereka (akan menjauhkannya) menyelamatkan dirinya (dari siksa) maksudnya neraka (karena ia diberi umur panjang itu).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

der befehl gottes ist eingetroffen, so wünscht nicht, ihn zu beschleunigen.

Indonésien

telah pasti datangnya ketetapan allah maka janganlah kamu meminta agar disegerakan (datang)nya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

er wünscht den ganzen tag; aber der gerechte gibt, und versagt nicht.

Indonésien

sepanjang hari ia hanya memikirkan tentang apa yang ia inginkan. sebaliknya, orang yang lurus hidupnya dapat memberi dengan berlimpah-limpah

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wünscht ihr nicht, daß allah euch vergebe? und allah ist allvergebend, barmherzig.

Indonésien

(1) ayat ini diturunkan ketika abû bakr al-shiddîq bersumpah untuk tidak memberikan bantuan kepada kerabatnya yang bernama masthah ibn utsâtsah, karena ia terlibat dalam kasus tuduhan bohong (hadîts al-ifk) terhadap 'a'isyah r. a.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

nein, jeder von ihnen wünscht, es möchten ihm offene tafeln der offenbarung gegeben werden.

Indonésien

(bahkan tiap-tiap orang dari mereka berkehendak supaya diberikan kepadanya lembaran-lembaran yang terbuka) dari allah swt. disebabkan mengikuti nabi saw. sebagaimana yang telah mereka katakan, bahwa tidak sekali-kali kami beriman kepadamu sebelum kamu menurunkan kepada kami sebuah kitab yang kami baca.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es liegt nicht in meiner macht (, herbeizuführen), was ihr zu beschleunigen wünscht.

Indonésien

tidak ada padaku apa (azab) yang kamu minta supaya disegerakan kedatangannya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

oder soll (etwa) der mensch haben, was (immer) er (sich) wünscht?

Indonésien

atau apakah manusia akan mendapat segala yang dicita-citakannya?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

sie wünschten, ihr wäret ungläubig.

Indonésien

mereka mengharapkan kalian menjadi kafir seperti mereka.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,829,001 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK