Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
von überkommenen modellen zu lösen, ohne deshalb gleich das europäische sozialmodell zu demontieren.
significa anche staccarsi dai modelli tradizionali, senza per questo smantellare il modello sociale europeo esistente.
dieses fertigbaugerüst aus beton lässt sich demontieren,wodurch es leicht wieder zu verwenden ist;
questastruttura prefabbricata in cemento è asportabile epuò essere riutilizzata in maniera efficiente;
ich bin aber der meinung, man sollte nichts demontieren, man sollte diskutieren, und nicht zensieren.
credo tuttavia che non bisognerebbe rimuovere niente. questo argomento, anziché essere censurato, dovrebbe figurare nell’ ordine del giorno.
ansonsten ist es wirklich bedauernswert, wenn versucht wird, gut funktionierende systeme zu demontieren oder deren einfluß zu schwächen.
la mia interrogazione dunque è più che altro un appello alla signora commissario per sollecitare proposte concrete.
die gründe sind haushaltspolitischer natur, und das ziel besteht teilweise darin, die wenigen gemeinsamen politikbereiche zu demontieren oder zu reduzieren.
le ragioni sono ragioni di bilancio e l' obiettivo, in parte, consiste nello smantellamento o nel ridimensionamento delle già scarse politiche comuni.
erst beim demontieren einer maschine mit „embeddedprocessor“ wird ersichtlich, dass sich in ihrem innern ein mikroprozessorchip befindet.
soltanto se una macchina con un processore incorporato viene smontata risultaevidente che al suo interno è presente un microprocessore.
unsere aufgabe ist es, die organisierte kriminalität zu bekämpfen, zur aufrechterhaltung der öffentlichen ordnung sollten wir jedoch nicht unsere individuellen und politischen freiheiten demontieren.
dobbiamo combattere la criminalità organizzata ma la tutela dell’ ordine non deve demolire l’ insieme delle nostre libertà individuali e politiche.
der zweite weg, die alternative, besteht darin, eine allgemeine senkung der löhne und gehälter vorzunehmen und das zu demontieren, was vom wohlfahrtsstaat noch übriggeblieben ist.
la seconda via, queha alternativa, è la via della riduzione generale dei salari e dello smantellamento di ciò che resta ancora dello stato sociale.
der kommission wird dabei die aufgabe zufallen, die ab sichten derer zu durchkreuzen, die in dieser dritten erweiterung nur eine gelegenheit sehen, das von an deren geduldig aufgebaute zu demontieren.
esse diventano troppo sottili, e pertanto non ci si può aspettare una motivazione delle masse : inoltre, il buon senso degli europei fa sì che essi non capiscano perché queste istituzioni definite europee lavorino l'una contro l'altra e non mettano in comune i loro sforzi per fare l'europa.
wenn einige dieser fahrzeuge auch in das glückliche stadium von oldtimern gelangen mögen, so geht es ansonsten im reich der zweiräder recht kannibalistisch zu, da sie leicht zu demontieren sind und sehr viele besitzer selbst die wartung und kleinere reparaturen ausführen.
se alcuni di essi raggiungono il felice stadio di veicoli storici, l'universo spietato delle due ruote è caratterizzato dal cannibalismo, per via della facilità di smontaggio e del numero di proprietari che ne assicurano direttamente la manutenzione e le piccole riparazioni.
um die axialdichtung und die dichtmittel zwischen dem nicht rotierenden teil der axialdichtung und dem pumpengehäuse austauschen zu können, ohne die pumpe demontieren zu müssen, ist gemäß einer vorteilhaften weiterbildung der erfindung eine verschließbare Öffnung im pumpengehäuse, vorzugsweise fluchtend zur axialdichtung vorgesehen, durch welche die axialdichtung ausgetauscht werden kann.
per poter sostituire la tenuta assiale e la guarnizione fra la parte non rotante della tenuta assiale e l’alloggiamento della pompa, senza dover smontare la pompa, in base a un perfezionamento vantaggioso dell’invenzione è prevista un’apertura richiudibile nell’alloggiamento della pompa, preferibilmente a livello con la tenuta assiale, mediante cui la tenuta assiale può essere sostituita.