Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- erfasst die zollstelle unverzueglich den nach diesem hinweis berechneten abgabenbetrag buchmässig und
- procede alla contabilizzazione immediata dell'importo dei dazi calcolati sulla base di tali indicazioni,
- erfasst die zollstelle unverzueglich den nach diesem ermässigten abgabensatz berechneten abgabenbetrag buchmässig und
- procede all'immediata contabilizzazione dell'importo dei dazi calcolati sulla base di tale aliquota ridotta,
der nach artikel 72 mitgeteilte abgabenbetrag ist vom zollschuldner innerhalb der von den zollbehörden gesetzten frist zu entrichten.
gli importi dei dazi notificati a norma dell'articolo 72 devono essere pagati dal debitore entro il termine prescritto dalle autorità doganali.
wenn der zu entrichtende abgabenbetrag den auf der grundlage einer entscheidung nach artikel 21 ermittelten betrag übersteigt;
l’importo dei dazi dovuti superi quello stabilito in base a una decisione presa a norma dell’articolo 21;
einzeln für jeden nach artikel 75 absatz 1 unterabsatz 1 oder artikel 75 absatz 4 buchmäßig erfassten abgabenbetrag;
singolarmente per ogni importo dei dazi contabilizzato a norma dell'articolo 75, paragrafo 1, primo comma, o dell’articolo 75, paragrafo 4;
(1) der nach artikel 221 mitgeteilte abgabenbetrag ist vom zollschuldner innerhalb folgender fristen zu entrichten:
1. ogni importo di dazi comunicato ai sensi dell'articolo 221 deve essere pagato dal debitore nei termini indicati in appresso:
a) einzeln für jeden nach artikel 75 absatz 1 unterabsatz 1 oder artikel 75 absatz 4 buchmäßig erfassten abgabenbetrag;
(a) singolarmente per ogni importo dei dazi contabilizzato a norma dell'articolo 75, paragrafo 1, primo comma, o dell’articolo 75, paragrafo 4;
(1) der abgabenbetrag ist dem zollschuldner in geeigneter form mitzuteilen, sobald der betrag buchmässig erfasst worden ist.
1. l'importo dei dazi deve essere comunicato al debitore secondo modalità appropriate, non appena sia stato contabilizzato.
hier sind Überwachungsgegenstände mit einem abgabenbetrag (gezahlt oder als vergünstigung in anspruch genommen) zwischen 100 000 dem und 400 000 dem einzuordnen.
gli oggetti della sorveglianza corrispondenti ad un importo d entrate (reale o tenuto conto di autorizzazioni concesse) com preso tra 100 000 e 400 000 dem vanno classificati in quest'am bito.
b) in fällen, in denen der gesetzlich geschuldete abgabenbetrag höher als der betrag ist, der auf der grundlage einer verbindlichen zolltarifauskunft festgelegt wurde;
b) l'importo dei dazi dovuti a norma di legge sia superiore a quello determinato in base ad una informazione tariffaria vincolante;
"b) in fällen, in denen der gesetzlich geschuldete abgabenbetrag höher als der betrag ist, der auf der grundlage einer verbindlichen auskunft festgelegt wurde;"
«b) l'importo dei dazi dovuti a norma di legge sia superiore a quello determinato in base ad una informazione vincolante;».