Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
abgeführt werden.
per conto del lavoratore.
Dernière mise à jour : 2016-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich wurde abgeführt.
È raccapricciante.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(4) die folgerechtsvergütung wird vom veräußerer abgeführt.
4. i compensi sono a carico del venditore.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es gab viele tote, die Überlebenden wurden abgeführt.
c2-264/87) per un regolamento che modifica il regolamento (cee) n.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abgase müssen restlos nach außen abgeführt werden.
i gas di scarico sono interamente convogliati fuori bordo.
Dernière mise à jour : 2017-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1979 haben sechs mitgliedstaaten mwst .-eigenmittel abgeführt.
nel 1979 sei paesi hanno effettuato versamenti a titolo delle risorse proprie derivanti dall'iva.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der nettoerlös aus dem verkauf wird an die organe abgeführt.
i proventi netti delle vendite sono devoluti alle istituzioni.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die versicherungsteuer wird entsprechend den nationalen bestimmungen vom versicherer erhoben und abgeführt
la tassa di assicurazione viene riscossa e versata dall'assicuratore conformemente alle disposizioni nazionali e
die agrarabschöpfungen hingegen werden vom 1. januar 1981 an in voller höhe abgeführt.
i prelievi agricoli verranno invece versati integralmente a partire dal 1" gennaio 1981.
mittel aus fernsehgebühren und werbeeinnahmen wurden danach gemäß dem kulturministerentscheid an tv2 abgeführt.
le risorse, che comprendevano i canoni e gli introiti della pubblicità, venivano quindi trasferite a tv2 secondo la decisione del ministro della cultura.
ab 1. januar 1979 werden daher mehrwertsteuer-eigenmittel an den haushalt abgeführt.
a partire dal iogennaio 1979 perciò, nel bilancio della comunità affluiranno anche risorse proprie provenienti dall'iva.
um sicherzustellen, dass die zölle auch wirklich abgeführt werden, werden zum teil sicherheitsleistungen eingefordert.
stoccolma vuole anche promuovere le iniziative per la creazione di un miglior contesto di lavoro, che preveda l'informazione e la consultazione dei lavoratori, i diritti dei salariati e la protezione sociale.
die arbeitnehmerinnen, die die notwendigen sozialbeiträge abgeführt haben, haben anspruch auf 14 wochen bezahlten mutterschaftsurlaub.
le lavoratrici dipendenti che versano le necessarie contribuzioni sociali hanno diritto a 14 settimane di congedo pagato.