Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
diese ganze arbeit wurde als unsinn abgetan.
tutto questo lavoro è stato definito un’ assurdità.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bzw. zwischen kleinen, gewaltbereiten gruppen abgetan wer den.
— b4-0279/95, degli onn.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich halte sie für abgetan«, kreischte alexei alexandrowitsch.
io la ritengo finita — stridette aleksej aleksandrovic.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die sanktionen wurden als reichlich ineffizient und zu langsam abgetan.
il trattato deve stabilire espressamente che la conclusione e la ge stione degli accordi sono di competenza della commissione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die grenzüberschreitenden auswirkungen von kerntechnischen anlagen sind allzuleicht abgetan worden.
gli stessi sovietici hanno definito cinque precisi punti di erronea progettazione che hanno contribuito a provocare il disastro.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gvo sollten einbezogen, und triploide nicht als harmlos abgetan werden.
gli ogm devono rientrare nel campo d'applicazione della proposta e i triploidi non devono essere considerati inoffensivi.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das problem ist also enorm und darf auf keinen fall leichtfertig abgetan werden.
il problema è quindi enorme e non si può pen sare di liquidarlo in qualche modo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
von seiten der iranischen behörden wurde der vorfall als technische panne abgetan .
voci ufficiali iraniane hanno però precisato che si è trattato solo di un guasto tecnico.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zahlreiche kommentatoren haben diese zusammenkunft sogar ohne weiteres als einen mißerfolg abgetan.
in un collo quio col rappresentante di un paese acp abbiamo accennato alla relativa compensazione offerta dalle possibilità sul mercato giapponese.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich denke an die völlige ablehnung von abtreibungspraktiken, die heutzutage als unschädlich abgetan werden.
penso alla completa eliminazione delle pratiche abortive che al giorno d'oggi vengono applicate come se nulla fosse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dann können alle forderungen nach nichtdiskriminierung mit dem hinweis auf die nicht vorhandenen arbeitsplätze abgetan werden.
dell'on. delorozoy ed altri (doc. 133/83), a nome del gruppo liberale e democratico, alla commissione :
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
viele millionen bürger sind in ihm tätig, so daß er keinesfalls als randerscheinung abgetan werden kann.
certo, è legittimo che per i lavoratori noi si chieda di andare al di là della consultazione per arrivare alla partecipazione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verbraucherpolitik wird oft abgetan als das anliegen einer wohlstandsgesellschaft, die sich vor allem mit materiellen dingen befaßt.
la politica dei consumatori troppo spesso viene considerata unicamente come l'espressione delle preoccupazioni di una società di abbondanza di ispirazione materialistica.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daher dürfen die von der gemeinschaft unter nommenen bemühungen nicht ohne entsprechende prüfung und diskussion leichtfertig abgetan werden.
ne riparleremo il 7 giugno, alla fine della presidenza tedesca ; e vedremo se superman era fatto di carne ed ossa o era solo un pupazzo gonfiato.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
akzeptabler und leichter gestalten 1st nicht gleichzustellen mit besserem bezahlen, denn schlechte arbeitsbedingungen können nicht mit geld abgetan werden.
tariffe più alte per il lavoro a turni compensano solo le spese maggiori sopportate dalle famiglie investite.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die usa haben eine umweltklausel zum nafta-abkommen ausgehandelt, die von den umweltschutzorganisationen als zu wenig wirkungsvoll abgetan wird.
gli stati uniti hanno concordato l'inserimento nell'accordo nafta di una clausola ambientale, di cui le organizzazioni ambientaliste non sono soddisfatte perché la giudicano troppo debole.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die warnung, daß derartige preiserhöhungen ohne flankierende produktionsbeschränkende maßnahmen zu einer katastrophe führen würden, wurde als pessimismus und antilandwirtschaftliche gesinnung abgetan.
a ciò si aggiunge il fatto che esse si ispirano direttamente alla risoluzione del parlamento sul miglioramento della politica agricola comune.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im rahmen dieser experimentellen forschung wurden schüsse unter verschiedenen einschlußbedingungen in einer luftdicht abgeschlossenen 15-m3-kammer abgetan.
tale ricerca sperimentale ha richiesto l'esecuzione di tiri di esplosivi in differenti condizioni di confinamento, in una camera a tenuta stagna di 15 m3.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das hat in dänemark stets großen widerstand beim volk ausgelöst, der mit her ablassenden und beruhigenden versicherungen abgetan wurde wie: kleines kind, beruhige dich.
de pasquale (com). - signor p/esidente, la posizione dei comunisti italiani è stata illustrata qui ieri dal nostro massimo dirigente, dall'onorevole berlinguer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auslöser für die gründung dieses zentrums ist die tatsache, daß in den traditionellen gesundheitszentren frauenprobleme abgestritten oder als "typisch weiblich" abgetan werden.
tale è la conclusione della ricerca intrapresa dalla fondazione "stichting landelijke ombudsvrouw", il cui obiettivo è di migliorare la posizione delle donne sul mercato del lavoro e di offrire un appoggio alle loro denunce.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent