Vous avez cherché: abhängigkeitsverhältnisses (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

abhängigkeitsverhältnisses

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

bestehen eines abhängigkeitsverhältnisses

Italien

l'esistenza di un rapporto di subordinazione;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die postvorbereiter befinden sich aufgrund dieses abhängigkeitsverhältnisses gegenüber la poste daher in der schwächeren position.

Italien

gli smistatori si trovano così in una situazione di dipendenza e vulnerabilità nei confronti di la poste.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ferner verweise ich auf die explizite anerkennung der notwendigkeit eines abhängigkeitsverhältnisses der direktoren und der offenlegung auch der entgelte sowie der gewährleistung der mitbestimmungsrechte der arbeitnehmer und ihrer vertreter.

Italien

cito inoltre l’ esplicito riconoscimento della necessità di vincoli di dipendenza degli amministratori e di trasparenza anche delle retribuzioni, la garanzia dei diritti dei lavoratori e dei loro rappresentanti in ordine alla partecipazione alle decisioni dell’ impresa.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

eine solche mißbräuchliche ausnutzung eines abhängigkeitsverhältnisses liegt insbesondere vor, wenn willkürliche geschäftsbedingungen auferlegt oder langfristige handelsbeziehungen, plötzlich und grundlos eingestellt werden.

Italien

tale abuso della relazione di dipendenza finanziaria può in particolare consistere nell'imposizione di condizioni di transazione arbitrarie o nella cessazione improvvisa e immotivata di relazioni commerciali di lunga data.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die jüngste entwicklung scheint lediglich zur festigung der bestehenden kernzone und zur weiteren marginalisierung der randzone beizutragen, was zum teil durch die entstehung eines abhängigkeitsverhältnisses zwischen kernzone und randzone bedingt ist.

Italien

la flessibilità è una componente essenziale non solo in relazione alla forza lavoro ma anche ai quadri direttivi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten könnten bei der entscheidung, ob jemand als beschäftigter einer plattform gilt, möglicherweise kriterien wie das vorliegen eines abhängigkeitsverhältnisses, die art der arbeit und die frage der entlohnung heranziehen.

Italien

gli stati membri possono tenere presenti criteri quali il rapporto di subordinazione con la piattaforma, la natura del lavoro e la retribuzione al momento di decidere chi può essere considerato un lavoratore subordinato di una piattaforma.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mit anderen worten, an die stelle des häufig betonten abhängigkeitsverhältnisses, nach dem ein hoher energieverbrauch voraussetzung für ein starkes wirtschaftswachstum sein soll, muß und kann eine wechselseitige abhängigkeit zwischen wirtschaftswachstum und möglichst rationeller energienutzung treten.

Italien

fra le raccomandazioni per il miglioramento delle conoscenze vorrei segnalare la raccolta di statistiche coerenti e aggiornate sui dati energetici di base, la realizzazione di «scenari» globali per tutta l'europa sulla base di un modello comune, infine lo studio di un ordine gerarchico degli impieghi dell'energia in caso di offerta insufficiente,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein türkischer arbeitnehmer wie der kläger, der aufgrund einer regelung von der art des bundessozialhilfegesetzes beschäftigt wird, erbringt im rahmen eines abhängigkeitsverhältnisses leistungen für einen arbeitgeber, für die er eine vergütung enthält damit erfüllt er die wesentlichen merkmale des arbeitsverhältnisses.

Italien

orbene, un cittadino turco che, come il signor birden, presti lavoro in base ad una normativa del tipo del bshg fornisce, nell'ambito di un rapporto di subordinazione, prestazioni a favore del suo datore di lavoro in contropartita delle quali riceve una retribuzione, con la conseguenza che egli soddisfa i criteri essenziali del rapporto di lavoro.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für die anwendung des artikels 14 absatz 1 buchstabe a) oder 14b absatz 1 dieser verordnung ist einer der entscheidenden gesichtspunkte das vorliegen einer arbeitsrechtlichen bindung zwischen dem unternehmen und dem von diesem eingestellten arbeitnehmer, insbesondere die zahlung des entgelts und die erhaltung des abhängigkeitsverhältnisses des arbeitnehmers gegenüber diesem unternehmen.

Italien

le istituzioni e gli organismi designati dal paese di residenza trasmettono le suddette rilevazioni alle istituzioni ed agli organismi designati dal paese competente.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

september 2001), (ii) des relevanten marktes (kreuzfahrten) und (iii) des geschäftlichen abhängigkeitsverhältnisses zwischen der werft und dem eigner des schiffes (carnival ist der größte kunde der fincantieri) hingewiesen.

Italien

l'italia ha sottolineato le analogie esistenti tra i due casi per quanto riguarda (i) le motivazioni addotte per la proroga (l'impatto degli attentati terroristici dell' 11 settembre 2001), (ii) il mercato interessato (crociere) e (iii) il rapporto di dipendenza commerciale tra il cantiere proprietario della nave (carnival è il maggiore cliente di fincantieri).

Dernière mise à jour : 2016-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,523,018 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK