Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
verfahren zum anlassen, losrollen vom abstellplatz und zur ankunft am abstellplatz, einschließlich zurückstoßen und schleppen,
le procedure di avviamento, di partenza dalla rampa e di arrivo alla rampa, comprese le operazioni di spinta indietro (push-back) e traino (towing);
i) verfahren zum anlassen, losrollen vom abstellplatz und zur ankunft am abstellplatz, einschließlich zurückstoßen und schleppen,
i) le procedure di avviamento, di partenza dalla rampa e di arrivo alla rampa, comprese le operazioni di spinta indietro (push-back) e traino (towing);
flug des luftfahrzeugs zu einem ort, an dem die instandhaltung oder prüfung der lufttüchtigkeit erfolgen soll, oder zu einem abstellplatz;
voli per spostare l'aeromobile in strutture di manutenzione o nelle quali effettuare la revisione dell'aeronavigabilità o in un luogo di deposito;
zeit zwischen der ersten bewegung des flugzeugs vom abstellplatz zwecks abflug bis zum halten auf der zugewiesenen abstellposition und/oder bis zum stillstand aller triebwerke.
il periodo di tempo tra il momento in cui un velivolo si sposta dal suo posto di parcheggio per il decollo ed il momento in cui occupa la posizione di parcheggio designata e tutti i motori sono spenti.