Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sie ist aktiv in den folgenden bereichen:
i settori in cui è coinvolta sono:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ältere menschen sind bereits sehr aktiv in nichtregierungsorganisationen.
gli anziani sono già molto attivi nell'ambito delle organizzazioni non governative.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andere regierungsbehörden sind aktiv in der for schung tätig.
dimostrazione presso boeing (integrated sheet metal centre — ismc).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die partner müssen aktiv in den bewertungsprozess einbezogen werden.
occorre coinvolgere attivamente i partner nel processo di valutazione.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission ist bereit, aktiv in diesem gremium mitzuwirken.
la commissione è pronta a dare il suo attivo contributo a questa struttura.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der ausschuss müsse sich aktiv in die derzeitige phase einbringen.
È nella fase attuale che il comitato deve svolgere un ruolo attivo.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die europäische union engagiert sich aktiv in der umsetzung der milleniumserklärung.
l’ue è attivamente impegnata nell’attuazione della dichiarazione del millennio.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf politischer ebene fügt sich das programm aktiv in andere gemeinschaftstätigkeiten ein.
il programma si sta attivamente integrando con altre attività comunitarie a livello strategico.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erst mitte der 60er jahre griff die regierung aktiv in das ausbildungswesen ein.
per quanto concerne il comparto della formazione professionale, il governo ha iniziato ad intervenire soltanto verso la metà degli anni '60.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kmu sollten in diesem zusammenhang aktiv in deren arbeit einbezogen werden.
in questo contesto, le pmi dovrebbero essere coinvolte attivamente nel loro funzionamento.
Dernière mise à jour : 2016-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir sollten deutlich machen, wer beschäftigungspolitik wirklich aktiv in europa betreiben kann.
dovremmo chiarire chi in europa può gestire attivamente una politica per l'occupazione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dabei sollten die unternehmer öffentlichkeitswirksam und aktiv in angemessener weise im bildungsbereich mitwirken.
gli imprenditori, da parte loro, dovrebbero acquisire così una certa visibilità e svolgere un ruolo attivo adeguato in tale processo.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der ausschuss war als mittler und institutioneller mentor aktiv in das ebi-verfahren einbezogen.
il comitato ha partecipato attivamente, in veste di facilitatore e mentore istituzionale, al processo relativo all’ice.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die zivilgesellschaft, einschließlich der sozialpartner, muss aktiv in die gestaltung der energiepolitik eingebunden werden.
la società civile, ivi incluse le parti sociali, va coinvolta attivamente nello sviluppo della politica energetica.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die europäische investitionsbank (eib) bringt sich aktiv in die förderung der griechischen wirtschaft ein.
la banca europea per gli investimenti (bei) sostiene attivamente l’economia greca.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
am jahresende wurde die erweiterung des lagers 9 für besonderes kernmaterial aktiv in betrieb genommen.
alla fine dell’anno l’estensione 9 del magazzino speciale per le materie nucleari speciali è stata attivata e messa in funzione.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die europäische kommission hat andere europäische einrichtungen über diesen prozess informiert und aktiv in diesen prozess einbezogen.
inoltre essa ha informato e coinvolto in questo processo le altre istituzioni europee.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allgemein gilt, daß solche methoden am wirksamsten sind, die die kursteilnehmer aktiv in die arbeit einbeziehen. ziehen.
controllate se i formatori sono membri di una associazione riconosciuta, registrati come consulenti, inclusi in elenchi professionali ed in possesso di qualifiche rilevanti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die beschäftigungskrise meistern — themen und politiken derlich, bei dem die arbeitnehmer aktiv in den prozeß einbezogen werden.
raccogliere la sfida dell'occupazione — problemi e politiche zazione del lavoro, di quadro regolamentare e di struttura dell'orario di lavoro.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
helveg petersen. - (da) der rat ist dabei, die edinburgher vereinbarung aktiv in die tat umzusetzen.
la commissione sta studiando, di conseguenza, una soluzione provvisoria per l'anno in corso sulla quale consulterà il parlamento.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :