Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
auch das
anche il parlamento si è espresso in materia
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siehe auch das .
cfr. anche la
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch das wird aufgenom
mi auguro solo di poter contribuire, mettendo in risalto
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch das ist dialog.
anche questa è una forma di dialogo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch das ist falsch!
il consiglio europeo di dublino è alle porte.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mitgliedschaft auch auch das das
bretagna significò significò anche anche l'annullamento l'annullamento della della domanda domanda norvegese.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch das hat sich gewandelt.
ci troviamo in tempi politici diversi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch das funktioniert nicht!
anche questo non è possibile!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
auch das gegenteil trifft zu.
relazione (doc.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
»das wäre auch das beste!«
— eh sì che è meglio là.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch das müßte untersucht werden.
discussioni del parlamento europeo
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siehe auch das heutige memo: :
vedi anche il memo odierno: :
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als einer der möglichen gründe für diese niedrige beteiligung ausländischer kandidaten zeigt der bericht das aufwändige verfahren als beispiel, das zurzeit für die einreichung der kandidaturerklärungen vorgesehen ist.
il rapporto indica i possibili motivi della scarsa partecipazione di candidati, come per esempio la complessa procedura prevista attualmente per la presentazione delle candidature.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der adr befürchtet, dass das aufwändige antragsverfahren die bürgerinitiative unpopulär machen könnte, und fordert daher weniger strenge voraussetzungen für das einreichen eines eu-bürgerbegehrens.
temendo che la complessità della procedura nuoccia alla sua popolarità, il cdr chiede che vengano alleggeriti i vincoli imposti ai cittadini per la presentazione di un'iniziativa dei cittadini.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie unlängst erhobene daten zeigen, hat sich die verordnung bewährt: streitigkeiten zwischen eu-mitgliedstaaten wegen einer kindesentführung werden jetzt vor allem dank des verzichts auf das aufwändige exequaturverfahren sehr viel effizienter und schneller beigelegt.
dati recenti dimostrano che il regolamento funziona: in generale, le controversie tra stati membri dell'ue relative alla sottrazione di un minore sono risolte più efficacemente e prontamente proprio grazie all'abolizione della gravosa procedura di exequatur.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission ergreift die maßnahme, nachdem sie mehrere beschwerden über das aufwändige verfahren erhalten hat, das importeure von nahrungsergänzungsmitteln aus anderen mitgliedstaaten vor allem dann in polen durchlaufen müssen, wenn diese mittel stoffe enthalten, die auch in arzneimitteln verwendet werden können.
la commissione interviene in seguito a diverse denunce sulle onerose procedure esplicative imposte alla polonia agli importatori di integratori alimentari originari di altri stati membri, soprattutto allorché gli integratori alimentari contengono sostanze che possono essere usate in prodotti medicinali.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :