Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
einhaltung der ruhe
rispetto del silenzio
Dernière mise à jour : 2021-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- bewahrung der ruhe;
- necessità di mantenere la calma;
Dernière mise à jour : 2016-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
immer mit der ruhe!
calmi tutti!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inseln der ruhe in italien
oasi di silenzio in italia
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der kranke bedarf der ruhe.
il malato ha bisogno di riposo.
Dernière mise à jour : 2014-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
„immer mit der ruhe, mein lieber !
- che diamine, signore, un po’di pazienza!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und laß diejenigen, die keine gewißheit haben, dich nicht aus der ruhe bringen!
la promessa di allah è veritiera e non ti rendano leggero, coloro che non hanno certezza.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eine oase der ruhe und der kunst in einer hektischen stadt
un'oasi di pace e di arte nella città frenetica
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
diese periode der ruhe ist durch neue terrorakte jäh beendet worden.
questo periodo di calma è stato infranto da nuovi atti di terrorismo.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
der gerichtshof läßt sich jedoch nicht aus der ruhe bringen, und niemand weiß, wann er seine entscheidungen treffen wird.
se il mercato deve essere sanato, oltre a una profonda modifica del regolamento di base è necessaria una cooperazione molto più stretta fra le autorità dei vari stati membri.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aber auch das 20. jahrhundert bedeutete für das palais keine phase der ruhe.
neppure il xx secolo portò la calma al palazzo.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und ich sehe in der zukunft keine möglichkeit der ruhe, weder für mich noch für sie.
e io non vedo davanti a me possibilità di pace, né per me, né per voi.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
erstens: wir müssen immer kühlen kopf bewahren und dürfen uns nicht durch das lamento des rates aus der ruhe bringen lassen.
innanzitutto, che dobbiamo mantenere la calma e non lasciarci confondere dalle lamentele del consiglio.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hier verbringen vips aus ganz europa ihren urlaub, die sich von der pracht der natur und dem meer, der ruhe und der privatheit angezogen fühlen.
qui vengono a trascorrere le vacanze vip da tutt’europa, attirati dallo splendore della natura e del mare, dalla tranquillità e dalla privacy.
Dernière mise à jour : 2007-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
der fremdenverkehr wirbt mit der ruhe und der gelassenheit der region sowie mit dem ländlichen erbe und den freizeitangeboten der region.
le iniziative di promozione del turismo puntano a valorizzare la lentezza dei ritmi di vita della regione, il patrimonio rurale e le attività campestri.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
der preis, den das türkische volk für die wiederherstellung der ruhe innerhalb seiner grenzen zahlt, ist zu hoch.
un suggerimento per concludere : perché non istituiamo una conferenza agricola annuale, con degli esperi che potrebbero riflettere e trasmetterci successivamente le loro conclusioni '?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
der vorsitz verurteilt aufs schärfste die derzeitige welle der gewalt und appelliert nachdrücklich an alle beteiligten, zur wiederherstellung der ruhe beizutragen.
la presidenza condanna risolutamente l'attuale ondata di violenza e lancia un ardente appello a tutte le parti affinché sia ripristinata la calma.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
diese haltung zielt auf eine wiederherstellung der ruhe und der stabilität, auf die strikte beachtung der gesetze durch alle und auf die unzulässigkeit jeder anwendung von gewalt.
non abbiamo imparato la lezione per aver ignorato le violazioni dei diritti dell'uomo nel vendere armi all'iraq? chiedo al parlamento di approvare que sta risoluzione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
im land selbst hat sich die polarisierung zu diesem thema immer stärker bemerkbar gemacht, und die debatte in den sozialen netzwerken und in der presse gönnt sich keine minute der ruhe.
la polarizzazione all'interno del paese è divenuta sempre più palpabile, e il dibattito sulla stampa e sui social network non si è fermato neanche per un minuto.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die kommission unterstützt auch die initiative der mitgliedstaaten, einen ausschuß für frieden und versöhnung einzusetzen, der zur wiederherstellung der ruhe in ost-timor beitragen soll.
inoltre la commissione appoggia l'iniziativa degli stati membri tesa a istituire una commissione di pace e di conciliazione che deve contribuire a ristabilire la pace a timor orientale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: