Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bedarfsgerechte finanzierungen
finanziamenti adeguati
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-bedarfsgerechte fortbildungsprogramme anzubieten.
- essere formate nei campi d'azione che lo richiedono .
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"nicht bedarfsgerechte" entfernen
sopprimere "non adeguate"
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bedarfsgerechte itsysteme für die fertigung
raccogliere la sfida delle ti nella produzione
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
umfassende sicherheit und bedarfsgerechte erweiterbarkeit
sicurezza ed estensibilità completa su richiesta
Dernière mise à jour : 2017-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kapitel 4: bedarfsgerechte strategie der eg
capitolo 4: strategia di risposta della ce
Dernière mise à jour : 2016-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"die rolle der europäischen union für eine bedarfsgerechte arzneimittelpolitik"
il ruolo dell'unione europea per una politica farmaceutica che risponda alle esigenze dei cittadini
die weiterführenden schulen und hochschulen produzieren nicht genügend bedarfsgerechte arbeitskräfte.
gli istituti di insegnamento secondario e superiore non forniscono abbastanza diplomati e laureati di livello idoneo.
das wort ”abwechslungsreiche” sollte durch ”bedarfsgerechte” ersetzt werden.
la parola "equilibrata" dovrebbe essere sostituita con "rispondente ai bisogni".
für logistikkunden bedeutet qualität vor allem konkurrenzfähige beförderungsdauer, zuverlässige güterbeförderung und bedarfsgerechte kapazitäten.
per i clienti della logistica, qualità significa in particolare tempi di percorrenza competitivi, affidabilità del trasporto delle merci e disponibilità di capacità adeguate alle esigenze.
sie bieten uns nützliche hinweise und wissen, wie sie den unternehmen bedarfsgerechte unterstützung leisten können.
essi forniscono informazioni utili e sanno come aiutare le aziende in base alle loro effettive necessità.
bedarfsgerechte gewährung der beihilfen für sozialwohnungen, die von öffentlichen oder gemeinnützigen privaten einrichtungen verwaltet werden:
la modulazione dei sussidi sociali per l’alloggio gestita dagli enti pubblici o privati senza scopo di lucro:
4.3 auf der basis der vorgeschlagenen maßnahmen können bedarfsgerechte konzepte für handlungsempfehlungen und politische maßnahmen entwickelt werden.
4.3 sulla base delle misure proposte, sarà possibile sviluppare approcci commisurati alle necessità per poter formulare proposte di interventi e misure politiche.