Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
den christen werden in ihrem Überlebenskampf nur beileidsbekundungen zuteil.
noi tutti sappia mo che esistono dubbi circa il valore di un embargo economico nel lungo termine.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich werde ihre beileidsbekundungen übermitteln, doch reichen ihre beileidsbekundungen aus?
trasmetterò senz’ altro le sue condoglianze, ma sarà sufficiente?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wir schließen uns den beileidsbekundungen gegenüber der familie und den hinterbliebenen an.
il conflitto ha risvegliato minore attenzione delle lotte in guatemala, nicaragua e nel salvador.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem schließen wir uns den aufrichtigen beileidsbekundungen für die angehörigen der opfer an.
da questo parlamento, inoltre, dobbiamo esigere la liberazione del signor aldaya, che è stato sequestrato tanto tempo fa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
frau präsidentin, auch ich schließe mich den beileidsbekundungen dieses hohen hauses nach den unsäglichen ereignissen von heute morgen in spanien an.
– signora presidente, voglio aggiungere la mia voce alle condoglianze gi� manifestate nell’ aula a seguito degli orribili fatti accaduti questa mattina in spagna.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich möchte dem herrn präsidenten recht herzlich für seine einleitenden worte sowie die beileidsbekundungen danken, die er an meine heimatstadt göteborg richtete, wo vor kurzem 63 jugendliche bei einem brand ums leben kamen.
ringrazio il presidente per le sue parole di introduzione e per il cordoglio che ha manifestato alla mia città, göteborg, in cui 63 giovani hanno appena perso la vita in un incendio.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
der präsident. - ich bin sicher, daß der parlamentspräsident beileidsbekundungen an die familie des mordopfers und gleichfalls die familien derer, die während des fährunglücks umkamen, weiterleiten wird.
pasty (rde). - (fr) signor presidente, a nome del gruppo dell'alleanza democratica europea, anch'io vorrei esprimere l'emozione che ci accomuna di fronte alla spaventosa tragedia che colpisce due paesi amici, la svezia e la repubblica di estonia.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
geraghty (ni). — (en) frau präsidentin, ich möchte mich den beileidsbekundungen an die unglückliche bevölkerung von belfast anschließen.
condividiamo il dolore delle famiglie colpite da quest'attentato e rivolgiamo loro le nostre condo glianze più sincere e commosse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als der bundesstaat gujarat am tag der republik (26.januar 2001) von einem erdbeben heimgesuchtwurde, befand sich chris patten, für außenbeziehungen zuständiges mitglied der kommission, geradeauf offiziellem besuch in neu delhi. er übermitteltedem indischen staatspräsidenten k.r. narayananunmittelbar die beileidsbekundung von präsident prodi und betonte in diesem zusammenhang, dass„die europäische union in dieser tragischen stunde ander seite des indischen volkes steht, und wir so gutwir können zur hilfeleistung bereit sind“.
quando il gujarat è stato colpito dal terremoto, ilgiorno della repubblica (26 gennaio 2001), il commissario per le relazioni esterne chris patten era in visitaufficiale e nuova delhi e ha subito trasmesso unmessaggio di condoglianze del presidente prodi alpresidente indiano k. r. narayanan, dove si sottolineava che «l’unione europea è vicina alla popolazione dell’india in questo tragico momento ed èpronta a fornire aiuto in tutte le forme possibili».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :