Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
2 buchst. a dieser verordnung der anspruch auf familienleistungen für familienangehörige nach den rechtsvorschriften des beschäftigungsstaats des arbeitnehmers richtet 16.
2, lett. a) del medesimo regolamento, il diritto alle prestazioni per i familiari è disciplinato dalla legislazione dello stato membro di occupazione del lavoratore 16.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rechtsvorschriften des beschäftigungsstaats anzuwenden seien, lege jedoch nicht fest, ob und gegebenenfalls von wem leistungen zu gewähren seien.
applicarsi la normativa dello stato di occupazione e non specifica se la prestazione sia dovuta e, in caso affermativo, da quale stato.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die zuständige behörde des beschäftigungsstaats kann diesen arbeitnehmern eine sonderbescheinigung erteilen, die eine geltungsdauer von fünf jahren hat und ohne weiteres verlängert werden kann;
l'autorita competente dello stato d'impiego puo rilasciare a questo lavoratore una carta speciale , valida per cinque anni e rinnovabile automaticamente ;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
danach werden die rechtsvorschriften des beschäftigungsstaats angewendet und von den übrigen beteiligten mitgliedstaaten wird eventuell ein zuschlag gezahlt, wenn in deren rechtsvorschriften höhere familienleistungen vorgesehen sind.
tale sistema privilegia l'applicazione della legislazione dello stato in cui si lavora; un'integrazione verrebbe eventualmente versata dagli altri stati membri interessati se la legislazione di detti stati prevede un importo più elevato di prestazioni familiari.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(sozialpolitik - anspruch auf familienleistungen, wenn das nationale recht des beschäftigungsstaats die erfüllung der erforderlichen voraussetzungen im inland verlangt)
(mancato rispetto di una direttiva -relazioni in materia di eliminazione dei r i f i ut i )
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der umstand, daß sie die staatsangehörigkeit des beschäftigungsstaats behalten hat, ändert nichts daran, daß sie für die französischen behörden als französische staatsangehörige ihre berufliche tätigkeit im hoheitsgebiet eines anderen mitgliedstaats ausübt.
quest'ultima norma (in prosieguo: il «principio dello staio erogatore») contempla del pari una deroga, figurante nella seconda frase dello stesso paragrafo, in forza della quale, nel caso in cui le retribuzioni vengano versate a persone che possiedono la cittadinanza dell'altro stato senza essere nel tempo stesso cittadini del primo stato, le retribuzioni sono imponibili nello stato di residenza dei contribuenti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der gerichtshof hat jedoch entschieden, dass rentner anspruch auf die sozialen vergünstigungen ihres früheren beschäftigungsstaats haben, zum beispiel auf spezielle entschädigungsleistungen wegen verlust des arbeitsplatzes107, wenn diese vergünstigungen im zusammenhang mit ihrer früheren beschäftigung stehen.
tuttavia la corte ha decretato che i lavoratori pensionati possono reclamare dallo stato nel quale hanno precedentemente lavorato vantaggi sociali come il pagamento di indennità speciali per la perdita di un posto di lavoro107, nella misura in cui siano in relazione con la loro precedente occupazione.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(vorabentscheidung) "sozialpolitik - anspruch auf familienleistungen, wenn das nationale recht des beschäftigungsstaats die erfüllung der erforderlichen voraussetzungen im in land verlangt"
(pregiudiziale) "politica sociale - diritto alle prestazioni familiari quando il diritto nazionale dello stato di occupazione prescrive che le condizioni richieste siano soddisfatte nel territorio nazionale" (corte plenaria)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nach den bestimmungen der europäischen verordnung zur koordinierung der systeme der sozialen sicherheit kann der antrag auf rentenleistungen entweder beim zuständigen versicherungsträger des wohnstaates oder beim versicherungsträger des letzten beschäftigungsstaates gestellt werden
secondo le disposizioni del regolamento europeo sul coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale, la domanda di prestazioni pensionistiche può essere presentata all'ente assicurativo competente del paese di residenza o all'istituzione assicurativa dell'ultimo paese dove si è svolta un’attività lavorativa.
Dernière mise à jour : 2020-05-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :