Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
das freut mich sehr!
dovremmo essere in grado di farcela.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
freut mich
grazie sto bene e tu
Dernière mise à jour : 2024-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das freut mich besonders.
ne sono particolarmente lieta.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das freut mich sehr, alex.
ne sono molto lieto, alex.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
»nun, das freut mich sehr.
— sono molto contento.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
»na, das freut mich sehr!
— ah, sono proprio contento!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das freut mich zu hören.
ogni momento ci giunge una buona notizia.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
»oh, das freut mich aber wirklich.«
— ah, ne sono lieto.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
freut mich dich kennenzulernen
sono lieto di incontrarmi con voi
Dernière mise à jour : 2014-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
freut mich, sie kennenzulernen.
molto piacere, signora.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
das freut mich, auch wenn es mich nicht völlig beruhigt.
me ne rallegro senza essere del tutto rassicurata.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
das freut mich sehr. das heißt, es geht.
peraltro, era semplicemente giusto e ovvio che andasse così.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
diese aussicht freut mich.
e' una prospettiva che mi allieta.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
das freut mich sehr, und ich beglückwünsche sie dazu.
credo che l'esperienza di questi quattro mesi e un'esperienza diretta dell'unione possano darci modo di presentare un rapporto basato su dati di fatto e su dati constatati.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es ist anders gekommen, und das freut mich sehr.
24 dell'onorevole banotti (h-424/89)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es freut mich auch, dass sie den entwurf annehmen können.
mi compiaccio che lei abbia accolto la proposta di regolamento.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
es freut mich, und darin stimmen meine
si tratta di un dilemma reale, e credo che l'emendamento metten presenti la giusta soluzione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich kann mich auch irren.
potrei sbagliarmi.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es ist allerdings eine scharfe kritik enthalten, und das freut mich sehr.
vi è tuttavia una critica estremamente dura e ne sono molto lieta.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
das freut mich. die rolle der kmu wurde berücksichtigt, das ist gut so.
e' stato preso in considerazione anche il ruolo delle pmi; anche questo mi rallegra.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: