Vous avez cherché: den faden spinnen (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

den faden spinnen

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

verlieren sie nicht den faden!

Italien

non perdere il filo

Dernière mise à jour : 2017-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich greife mithin den faden wieder auf.

Italien

di che cosa si tratta?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das bedeutet, wieder bei 1985 anknüpfen, den faden dort wieder aufnehmen.

Italien

a questo proposito dobbiamo riallacciare i fili che abbiamo lasciato cadere nel 1985.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

am ende der reduzierungen reißt man den faden ab, wobei man ihn sehr lang lässt.

Italien

al termine delle dim. spezzare il filo lasciando unabbondante gugliata.

Dernière mise à jour : 2005-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

man befestigt den faden an der inneren kante der rechten seite des einsatzes und macht

Italien

agganciare il filo allo spigolo interno sul lato destro dellinserto e lav.

Dernière mise à jour : 2005-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ohne den faden abzureißen, verziert man die linke seite des einsatzes symmetrisch zur rechten seite.

Italien

senza spezzare il filo, decorare il lato sinistro dellinserto in modo simmetrico alla parte destra.

Dernière mise à jour : 2005-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der schwimmer muß vollständig in die im glaszylinder befindliche flüssigkeit eintauchen, so daß die flüssigkeit den faden berührt.

Italien

quest'ultimo deve poter essere contenuto per intero nel volume della provetta situato al di sotto del segno di riferimento, mentre la superficie del liquido su cui va effettuata la misura deve essere attraversata soltanto dal filo di sospensione.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einerseits freut es mich, daß die kommission und der zuständige kommissar den faden der luxemburger erklärung aufgenommen haben.

Italien

condivido il parere del commissario andriessen sulla esigenza di continuare la riflessione in vista di un'eventuale modifica.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Über diese dinge dachte ich nach, als ein zwischenfall, und noch dazu ein sehr unerwarteter, den faden meiner grübeleien unterbrach.

Italien

riflettevo a questa scoperta, quando un avvenimento inatteso interruppemi il corso dei pensieri.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

lassen sie mich versuchen, den faden aus meiner ursprünglichen antwort wieder aufzunehmen und dann hoffentlich auf die vom abgeordneten angesprochenen punkte einzugehen.

Italien

   permettetemi di cercare di completare quanto ho cominciato poc’ anzi nella mia risposta iniziale e, mi auguro, di trattare i punti sollevati dall’ onorevole deputato.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

1 feste masche, man wiederholt von * bis * für 5 mal, und befestigt den faden an der spitze des einsatzes.

Italien

1 m. bassa, rip. da * a * per 5 volte, agganciare il filo alla punta dellinserto.

Dernière mise à jour : 2005-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wenn sie mir also erlauben, den faden wieder aufzunehmen, und wenn sie mir zusagen, daß meine beiden wortmeldungen zusammengenommen werden, fahre ich fort.

Italien

la soluzione a questi problemi, signora presidente, onore voli colleglli, richiede certamente uno sforzo importante, ma se il nostro vuol essere un processo di ampliamento responsabile - e sottolineo responsabile - non possiamo non tener conto che le prospettive dell'unione devono essere da tutti condivise, ed in primo luogo dai nostri cittadini.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

man zieht den faden durch die restlichen m., zieht fest zusammen, fixiert ihn auf der rückseite mit kleinen stichen, dann beendet man die naht der seitlichen ränder.

Italien

far passare il filo attraverso le m. rimaste, tirare il filo fino ad avvicinare bene tutte le m., fissarlo sul rov. con piccoli punti, quindi pros. con la cucitura dei margini laterali.

Dernière mise à jour : 2005-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

man hält den kartonstreifen an den rand der arbeit, wickelt den faden um den karton, sticht mit der häkelnadel in die anfangsm., gibt den faden auf die nadel und kettet die feste masche ab.

Italien

accostare il cartoncino al margine del lavoro, avvolgere il filo attorno al cartoncino, puntare luncinetto nella m. di base, gettare il filo sulluncinetto e chiudere la m. bassa.

Dernière mise à jour : 2005-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

man nimmt die arbeit auf den beiseite gelassenen m. wieder auf und arbeitet für 16 cm weiter. man macht für 17 cm auf allen m. weiter, dann reisst man den faden ab und vernäht ihn.

Italien

ripr. la lavorazione sulle m. in attesa e lav. per cm 16. cont. su tutte le m. per altri cm 17, quindi spezzare e fermare il filo.

Dernière mise à jour : 2005-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

man arbeitet mit fester m., wobei man für jede m. eine längere Öse schafft; dazu benutzt man ein lineal oder einen 7 cm hohen kartonstreifen, um diesen wickelt man den faden für jede zu häkelnde masche.

Italien

lav. a m. bassa eseguendo per ogni m. unasola allungata; utilizzare un righello o un cartoncino alto cm 7 e avvolgere il filo attorno ad esso per ogni m. in lavorazione.

Dernière mise à jour : 2005-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

man reißt den faden sehr lang ab, zieht ihn durch die beiseite gelassenen m., zieht fest zusammen, um alle maschen zu nähern, fixiert ihn auf der rückseite der arbeit, dann vernäht man die seitlichen ränder der mütze.

Italien

spezzare il filo lasciando unabbondante gugliata, farlo passare attraverso le m. in attesa, tirarlo bene fino ad avvicinare tutte le m., fermarlo sul rovescio del lavoro e pros. cucendo i margini laterali del berretto.

Dernière mise à jour : 2005-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dumas. — (fr) ich habe den faden der an mich ge richteten frage direkt aufgegriffen und dem herrn abgeordneten erklärt, daß die zollkontrollen innerhalb der gemeinschaft nicht abgebaut werden kön nen.

Italien

lord o'hagan (ed). - (en) È disposto il presidente in carica del consiglio ad accettare il mio invito ad unirsi a me il 17 marzo per inaugurare il nuovo ampliamento della strada attorno a newton abbot, che ha ricevuto per l'appunto un aiuto dal fondo europeo di sviluppo regionale ?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn in einem punkt beißt keine maus den faden ab: die unbegrenzte wirtschaftliche be tätigung, die in der europäischen union möglich ist, führt eben auch zur unbegrenzten schattenwirtschaftlichen be tätigung, der man in der europäischen union zunächst einmal mit dem versuch einer vertieften polizeilichen zusammenarbeit begegnet.

Italien

perché una cosa è certa: l'attività economica senza confini, pos sibile oggi nell'unione europea, porta anche ad un'attività illegale senza confini, che ora nell'unione si tenta di affrontare con una più spinta cooperazione tra le forze di polizia.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

c) waren, deren ränder entweder durch säume aller art, auch rollsäume, oder durch geknüpfte fransen aus den fäden der waren selbst oder aus nachträglich angebrachten fäden befestigt sind; meterwaren, deren schnittkanten wegen des fehlens eines festen randes in einfacher weise gegen ausriefeln gesichert sind, gelten nicht als konfektioniert;

Italien

c) i manufatti orlati od arrotolati ai bordi con un procedimento qualunque, oppure fermati con frange annodate ottenute coi fili del manufatto stesso o con fili riportati; le materie tessili in pezza i cui bordi sprovvisti di cimosa sono stati semplicemente fermati, non vanno tuttavia considerate confezionate;

Dernière mise à jour : 2016-11-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,485,878 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK