Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
heute sind wir zu hause.
oggi siamo a casa.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bleibe heute zu hause
oggi rimango a casa
Dernière mise à jour : 2009-08-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bleibe heute zu hause.
starò a casa oggi.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um wie viel uhr bist du heute zu hause?
alle 13:30. e tu?
Dernière mise à jour : 2021-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ein gefährliches vakuum ist heute zu beobachten.
È assente perché non esiste politicamente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die verkehrssicherheit ist heute zu einem zentralen aspekt geworden.
oggi la sicurezza dei trasporti è diventata un elemento cruciale.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
heute gehört es in den büros, zu hause und in der schule zum täglichen leben.
ad ogni modo, invocando gli insegnamenti di marx e engels, lei ha sfiorato i cinque minuti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
schulen in krankenhäusern und unterricht zu hause.
È garantito il funzionamento di scuole all'interno degli ospedali, nonché l'insegnamento a domicilio.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
der euro ist heute zu der alten stärke zurückgekehrt. wir haben die krisen mit diesem euro gemeistert.
l' euro è ora ritornato al vigore iniziale, abbiamo superato le crisi che hanno coinvolto la moneta unica.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
entfremdung und distanz der bürger gegenüber dem europäischen integrationsprozeß ist heute zu einem ständig wiederkehrenden thema geworden.
insomma, serve un progetto strategico per un'unione che si avvia verso la conferenza intergovernativa per la revisione del trattato.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
seid ihr gestern nach der schule direkt nach hause gegangen?
siete andate direttamente a casa dopo la scuola ieri?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ein kind lernt zu hause, in der schule und in der gemeinschaft.
il processo di apprendimento del bambino si svolge a casa, a scuola e nella società.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
das argument „kosten des nicht-europa" ist heute zu einem leitmotiv geworden.
il tema del «costo della non europa» è oggi un motivo ricorrente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
an manchen schulen ist der anteil der schÜler, die zu hause eine andere als die unterrichtssprache sprechen, besonders hoch
alcune scuole hanno un’alta percentuale di alunni di diversa lingua materna
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die meisten europÄischen schÜler sprechen zu hause die gleiche sprache wie in der schule
pochi alunni europei a casa parlano una lingua diversa da quella di insegnamento
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in der hälfte der betroffenen staaten sprechen 10 % der schüler zu hause manchmal eine andere sprache als im unterricht.
nella metà dei paesi in questione, il 10 % o anche di più di alunni a volte a casa si esprimono in una lingua diversa da quella usata in ambito scolastico.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die größe der schulen ist je nach lage sehr unterschiedlich.
l'istruzione obbligatoria è completamente gratuita.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
der besuch aller öffentlichen schulen ist grundsätzlich kostenlos.
l'educazione prescolare rientra fondamentalmente nell'ambito dei servizi sociali rivolti a bambini ed a giovani.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
name der schule
nome della scuola
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: