Vous avez cherché: diese checkliste ist geistiges eigentum de... (Allemand - Italien)

Allemand

Traduction

diese checkliste ist geistiges eigentum der sqs

Traduction

Italien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

geistiges eigentum der

Italien

proprietÀ intellettuale

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese checkliste ist zusätzlich zu den im efre-antragsformular enthaltenen umweltrelevanten abschnitten auszufüllen.

Italien

oltre alle parti relative all'ambiente contenute nel modulo fesr è necessario compilare anche la presente lista di controllo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

23. geistiges eigentum der europäischen rechtstitel ohne sprachenregelungen (artikel ΙΠ­176 er­ster absatz)

Italien

libera circolazione dei lavoratori (articolo ΠΙ-134) (articolo 40 tce)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anpassung und des transfers der forschungsergebnisse und technologien, deren rechte auf geistiges eigentum der gemeinschaft gehören.

Italien

la com­missione prevede la prestazione di servizi scientifici e tecnici onde consentire la con­valida, l'adattamento e il trasferimento tec­nologico dei risultati e delle tecnologie di ricerca, i cui diritti di proprietà intellet­tuale appartengono alla comunità.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

am 27. oktober 1994 wurde in genf unter der schirmherrschaft der weltor­ganisation für geistiges eigentum der vertrag über das markenrecht verab­schiedet.

Italien

il 27 ottobre 1994 è stato adottato a ginevra, sotto l'egida dell'organizzazio­ne mondiale della proprietà intellettuale, il trattato sul diritto dei marchi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies gilt vor allem für den bereich gewerblicher rechtsschutz und geistiges eigentum, der zu einem wesentlichen faktor im weltweiten wettbewerb geworden ist.

Italien

questo, in particolare, nel settore della proprietà industriale ed intellettuale, che è diventata oggi un'importante posta in gioco nella competizione internazionale.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1.3 um diese ziele erfolgreich umzusetzen, sind urheberschaft und geistiges eigentum der for­scher und ihrer organisationen weiterhin sicherzustellen, die freiheit von wissenschaft und forschung nicht anzutasten sowie von den forschern effizienzmindernde zusatzarbeit oder administrativen mehraufwand fernzuhalten.

Italien

1.3 per realizzare questi obiettivi occorre continuare ad assicurare che siano rispettati i diritti d'autore e di proprietà intellettuale dei ricercatori e delle organizzazioni presso cui essi lavorano, non pregiudicare la libertà della scienza e della ricerca ed evitare che i ricercatori debbano farsi carico di attività diverse dalla ricerca e di nuovi adempimenti burocratici che riducono l'efficienza dell'attività di ricerca.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

spezifi­schere fragen wie das geistige eigentum, der in­formationsaustausch im fall von handelspoliti­schen schutzmaßnahmen und der umweltschutz werden ebenfalls behandelt.

Italien

in esso vengono inoltre affron­tati problemi più specifici quali la proprietà in­tellettuale, lo scambio di informazioni in caso di procedura di difesa commerciale e anche la pro­tezione dell'ambiente.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daher müssen wir jetzt ein ausgewogenes konzept erarbeiten, wie das geistige eigentum der urheber am besten geschützt werden kann.

Italien

pertanto in questa fase è essenziale presentare un'impostazione bilanciata per tutelare al meglio la proprietà intellettuale e i di ritti dei creatori.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das argument, daß das geistige eigentum der futtermittelformulierungen geschützt werden müsse, kann die kommission im interesse einer größtmöglichen transparenz nicht akzeptieren.

Italien

per poter garantire il massimo grado di trasparenza, essa non può tener conto dell’argomento invocato della protezione della proprietà intellettuale delle formule degli alimenti.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ebenfalls im rahmen des gipfeltreffens einigte man sich auf einen gemeinsamen aktionsplan zur weltweiten stärkung der rechte am geistigen eigentum, der eine engere zollkooperation und insbesondere einen größeren datenaustausch zwischen der eu und den usa vorsieht.

Italien

sul piano bilaterale, l’unione ha tenuto le sue due conferenze annuali di alto livello sulla droga con i paesi dell’america latina e dei caraibi (a vienna nel mese di marzo) e con la regione andina (a bruxelles in settembre).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der auftragnehmer, der im rahmen einer vorkommerziellen auftragsvergabe ergebnisse hervorbringt, ist zumindest eigentümer der entsprechenden rechte des geistigen eigentums.

Italien

il contraente che produce risultati negli appalti pre-commerciali detiene almeno i diritti di proprietà intellettuale connessi.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es ist möglich, dass derartige inhalte dritter durch gesetze zum schutz geistigen eigentums geschützt sind und die eigentümer der geistigen eigentumsrechte an derartigen inhalten einwände gegen ihre nutzung erheben.

Italien

tali contenuti di terze parti possono essere protetti dalle leggi sulla proprietà intellettuale e i detentori dei diritti sulla proprietà intellettuale di tali contenuti potrebbero opporsi al loro uso.

Dernière mise à jour : 2016-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es bedarf einer europäischen rechtsetzung zum schutz des geistigen eigentums der unternehmen bei ausschreibungen;

Italien

definire una legislazione europea che tuteli la proprietà intellettuale delle imprese nel contesto dei bandi di gara,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

[3] wenn beispielsweise das konzept des externen stm technisch nicht durchführbar ist oder probleme mit den rechten am geistigen eigentum der klasse-b-systeme eine rechtzeitige entwicklung eines stm-produkts verhindern.

Italien

la fattibilità del principio di stm esterno non può essere garantita sul piano tecnico o problemi potenziali connessi alla proprietà dei diritti di proprietà intellettuale dei sistemi di classe b impediscono uno sviluppo tempestivo di un prodotto stm.

Dernière mise à jour : 2017-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

rechtliche maßnahmen müßten überdies ergriffen werden zum schutz des geistigen eigentums, der privatsphäre und der datensicherheit auf euro päischer und internationaler ebene.

Italien

bange­mann, ha esaminato i vari aspetti della que­stione rappresentata dalla società dell'infor­mazione (­* punto 1.2.9).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(2) wua werden vom programm inno vation und kmu finanziert und halien den zweck, das eigene geistige eigentum der kommission - in der regel von der gfs erarbeitet -an die industrie zu übertragen.

Italien

(2) le azioni di sostegno alla competiti­vità sono finanziate dal programma innovazione e pmi. il loro compito con­siste nel trasferire all'industria la pro­prietà intellettuale della stessa commis­sione, generala per lo più dal ccr.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(3) die vorgeschlagene harmonisierung trägt zur verwirklichung der vier freiheiten des binnenmarkts bei und steht im zusammenhang mit der beachtung der tragenden grundsätze des rechts, insbesondere des eigentums einschließlich des geistigen eigentums, der freien meinungsäußerung und des gemeinwohls.

Italien

(3) l'armonizzazione proposta contribuisce all'applicazione delle quattro libertà del mercato interno e riguarda il rispetto dei principi fondamentali del diritto e segnatamente della proprietà, tra cui la proprietà intellettuale, della libertà d'espressione e dell'interesse generale.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,937,922,164 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK