Vous avez cherché: durchzudringen (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

durchzudringen

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

der ernst der lage scheint nur schwer durchzudringen, man muß aber auch zugeben, daß die

Italien

ora abbiamo bisogno di fatti e speriamo che vengano abbandonati i vecchi dogmi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

117 der zweite teil des klagegrundes ist folglich tatsächlich unzutreffend und vermag daher nicht durchzudringen.

Italien

117 ne consegue che la seconda parte del motivo dev'essere disattesa in quanto non suffragata dai fatti.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

fallende großhandelspreise scheinen nur langsam und teilweise zu endkunden durchzudringen, schneller hingegen zu industriekunden.

Italien

le diminuzioni dei prezzi all’ingrosso sembrano trasferirsi solo lentamente e parzialmente sui consumatori al dettaglio, anche se più rapidamente sui clienti industriali.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

129 daher vermag der vierte teil des klagegrundes nicht durchzudringen, da er auf tatsächlich unzutreffenden annahmen beruht.

Italien

129 in tale misura, si deve respingere la quarta parte del motivo in quanto fondata su premesse fattuali errate.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mehr getreide wird zu viehfutter verarbeitet, obwohl die niedrig angesetzten kosten nicht bis zu den landwirten oder den verbrauchern durchzudringen scheinen.

Italien

inoltre, un maggior quantitativo di cereali viene utilizzato come foraggio, anche se gli agricoltori o i consumatori non sembrano poter beneficiare della prevista riduzione dei costi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es sind probleme, die politiker dazu zwingen, nicht mehr länger nur vermittler oder mehr oder weniger beschlagene techniker zu sein, sondern vielmehr zu versuchen, zum kern der probleme durchzudringen.

Italien

la commissione non potrà mai complimentare a sufficienza gli autori delle relazioni e, in particolare, colei che è stata l'animatrice di tutti questi lavori, l'onorevole focke.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie waren miteinander gut befreundet, und daher erlaubte sich ljewin oft, ihm mit fragen zuzusetzen, in dem wunsche, bis zum tiefsten grunde seiner lebensanschauung durchzudringen; aber dies war ihm nie gelungen.

Italien

erano amici e perciò levin si permetteva di insistere con svijazskij pel desiderio di attingere il fondo della sua visione della vita; ma non gli riusciva mai.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die spannung der kleinsten der familie - susanne (die jüngste, kaum acht jahre alt) und die zwillinge dietrich und sabine - wird sogar unerträglich, während durch die ritzen des zimmers gegenüber, des weihnachtszimmers, erste lichtstrahlen durchzudringen beginnen, die schon sehr bald an stärke zunehmen.

Italien

la tensione dei più piccoli della famiglia - susanne (l’ultima arrivata di appena otto anni) e i gemelli dietrich e sabine - diventa addirittura insopportabile mentre dalle fessure della stanza di fronte, la stanza del natale, cominciano a trapelare i primi bagliori che s’accrescono ben presto d’intensità.

Dernière mise à jour : 2012-04-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,505,805 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK